2 Tawarikh 5:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 5:8 |
jadi kerub-kerub p itu mengembangkan kedua sayapnya di atas tempat tabut itu, sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas. |
| AYT (2018) | Jadi, kerub-kerub itu membentangkan sayap-sayapnya di atas tempat tabut itu sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut itu dan kayu-kayu pengusungnya dari atas. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 5:8 |
Karena kedua kerubiun itu mengembangkan sayapnya atas tempat tabut itu, dan kedua kerubiun itupun menudungi tabut dan kayu pengusungnya dari atas. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 5:8 |
Sayap patung-patung itu terbentang menutupi Peti itu dan kayu-kayu pengusungnya. |
| MILT (2008) | dan kerub-kerub itu mengembangkan sayap-sayapnya ke atas tempat di bawah tabut itu, dan kerub-kerub itu menutupi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jadi, sayap malaikat-malaikat kerub itu terkembang di atas tabut itu. Dengan demikian, malaikat-malaikat kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya dari atas. |
| AVB (2015) | Jadi, kerubin-kerubin itu mengembang sayap di atas tempat tabut itu dan menudungi tabut dan kayu-kayu pengusungnya dari atas. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 5:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 5:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 5:8 |
jadi kerub-kerub itu mengembangkan kedua sayapnya di atas tempat tabut itu, sehingga kerub-kerub itu menudungi tabut serta kayu-kayu pengusungnya 1 dari atas. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

