2 Tawarikh 4:7
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 4:7 |
Ia membuat sepuluh kandil v emas sesuai dengan rancangannya w dan menaruhnya di dalam Bait Suci, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri. |
AYT (2018) | Dia membuat sepuluh kandil emas sesuai dengan rancangannya dan meletakkannya di dalam bait, lima kandil di sebelah kanan dan lima kandil di sebelah kiri. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 4:7 |
Maka diperbuatnya lagi kaki pelita keemasan sepuluh batang setuju dengan teladannya, lalu ditaruhnya akan dia di dalam kaabah, lima batang pada sebelah kanan, dan lima batang pada sebelah kiri. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 4:7 |
Dibuatnya juga 10 kaki pelita dari emas menurut model yang telah direncanakan, dan 10 meja. Semua kaki pelita dan meja itu ditaruh di dalam ruang utama di Rumah TUHAN--masing-masing lima di sebelah kiri, dan lima di sebelah kanannya. Dibuatnya juga 100 mangkuk emas. |
MILT (2008) | Dan dia membuat sepuluh kandil emas, sesuai dengan rancangannya, dan menaruhnya di dalam tempat suci, lima di sebelah kanan, dan lima di sebelah kiri. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah itu dibuatnya sepuluh kaki pelita emas sesuai dengan aturannya lalu ditaruhnya di dalam Bait Suci, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri. |
AVB (2015) | Setelah itu, dia membuat sepuluh buah kaki pelita emas selaras dengan aturannya lalu diletaknya di dalam Bait Suci, lima buah di sebelah kanan dan lima buah di sebelah kiri. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 4:7 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Taw 4:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 4:7 |
Ia membuat sepuluh kandil 1 emas sesuai 2 dengan rancangannya 2 dan menaruhnya di dalam Bait Suci, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri. |
[+] Bhs. Inggris |