Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 29:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Mereka mengumpulkan saudara-saudaranya dan menguduskan dirinya. Kemudian mereka datang menurut perintah raja, sesuai dengan firman TUHAN, lalu mentahirkan q  rumah TUHAN.

AYT (2018)

Mereka mengumpulkan saudara-saudaranya dan menguduskan diri mereka, lalu datang untuk menahirkan bait TUHAN menurut perintah raja, sesuai dengan firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Maka dihimpunkannyalah segala saudara-saudaranya, lalu disucikannya dirinya serta datang menurut titah baginda, hendak disucikannya rumah Tuhan setuju dengan segala firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Kemudian mereka mengumpulkan orang-orang Lewi lainnya, dan mereka semua menyucikan diri. Setelah itu, sesuai dengan perintah raja, para imam masuk ke dalam Rumah TUHAN dan mulai menyucikannya menurut hukum-hukum TUHAN. Semua yang najis dibawa keluar ke halaman Rumah TUHAN. Dari situ orang Lewi membawanya ke Lembah Kidron di luar kota.

MILT (2008)

Dan mereka mengumpulkan saudaranya dan menguduskan dirinya, dan mereka datang sesuai dengan perintah raja di dalam perkara TUHAN YAHWEH 03068, untuk menahirkan bait TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka mengumpulkan saudara-saudara mereka lalu menyucikan diri. Kemudian mereka datang untuk menyucikan Bait ALLAH menurut perintah raja, sesuai dengan firman ALLAH.

AVB (2015)

Mereka mengumpulkan saudara mereka lalu menyucikan diri. Kemudian mereka datang untuk menyucikan Bait TUHAN menurut perintah raja, selaras dengan firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Mereka mengumpulkan
<0622>
saudara-saudaranya
<0251>
dan menguduskan
<06942>
dirinya. Kemudian mereka datang
<0935>
menurut perintah
<04687>
raja
<04428>
, sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, lalu mentahirkan
<02891>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Maka dihimpunkannyalah
<0622>
segala saudara-saudaranya
<0251>
, lalu disucikannya
<06942>
dirinya serta datang
<0935>
menurut titah
<04687>
baginda
<04428>
, hendak disucikannya
<02891>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
setuju dengan segala firman
<01697>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Mereka mengumpulkan
<0622>
saudara-saudaranya
<0251>
dan menguduskan
<06942>
diri mereka, lalu datang
<0935>
untuk menahirkan
<02891>
bait
<01004>
TUHAN
<03068>
menurut perintah
<04687>
raja
<04428>
, sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
rhjl
<02891>
hwhy
<03068>
yrbdb
<01697>
Klmh
<04428>
twumk
<04687>
wabyw
<0935>
wsdqtyw
<06942>
Mhyxa
<0251>
ta
<0853>
wpoayw (29:15)
<0622>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 29:15

Mereka mengumpulkan saudara-saudaranya dan menguduskan 1  dirinya. Kemudian mereka datang 1  menurut perintah raja, sesuai dengan firman TUHAN 2 , lalu mentahirkan 3  rumah TUHAN 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA