Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 23:9

Konteks
NETBible

Next in command 1  was Eleazar son of Dodo, 2  the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated, 3 

NASB ©

biblegateway 2Sa 23:9

and after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.

HCSB

After him, Eleazar son of Dodo son of Ahohi was among the three warriors with David when they defied the Philistines. The men of Israel retreated in the place they had gathered for battle,

LEB

Next in rank to him was Eleazar, another one of the three fighting men. He was the son of Dodo and grandson of Aho. Eleazar was with David at Pas Dammim when the Philistines gathered there for battle. When the soldiers from Israel retreated,

NIV ©

biblegateway 2Sa 23:9

Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty men, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the men of Israel retreated,

ESV

And next to him among the three mighty men was Eleazar the son of Dodo, son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel withdrew.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 23:9

Next to him among the three warriors was Eleazar son of Dodo son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle. The Israelites withdrew,

REB

Next to him was Eleazar son of Dodo the Ahohite, one of the heroic three. He was with David at Pas-dammim where the Philistines had gathered for battle. When the Israelites fell back,

NKJV ©

biblegateway 2Sa 23:9

And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated.

KJV

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And after
<0310>
him [was] Eleazar
<0499>
the son
<01121>
of Dodo
<01734>
the Ahohite
<0266>_,
[one] of the three
<07969>
mighty men
<01368>
with David
<01732>_,
when they defied
<02778> (8763)
the Philistines
<06430>
[that] were there gathered together
<0622> (8738)
to battle
<04421>_,
and the men
<0376>
of Israel
<03478>
were gone away
<05927> (8799)_:
NASB ©

biblegateway 2Sa 23:9

and after
<0310>
him was Eleazar
<0499>
the son
<01121>
of Dodo
<01734>
the Ahohite
<0266>
, one of the three
<07969>
mighty
<01368>
men
<01368>
with David
<01732>
when they defied
<02778>
the Philistines
<06430>
who were gathered
<0622>
there
<08033>
to battle
<04421>
and the men
<0376>
of Israel
<03478>
had withdrawn
<05927>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
met
<3326
PREP
auton
<846
D-ASM
eleazar
<1648
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
patradelfou {N-GSM} autou
<846
D-GSM
uiov
<5207
N-NSM
sousitou {N-GSM} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
trisin
<5140
A-DPM
dunatoiv
<1415
A-DPM
outov
<3778
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
meta
<3326
PREP
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
serran {N-PRI} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oneidisai
<3679
V-AAN
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
allofuloiv
<246
A-DPM
sunhcyhsan
<4863
V-API-3P
ekei
<1563
ADV
eiv
<1519
PREP
polemon
<4171
N-ASM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
anhr
<435
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Next in command
<0310>
was Eleazar
<0499>
son
<01121>
of Dodo
<01734>
, the son
<01121>
of Ahohi
<0266>
. He was one of the three
<07969>
warriors
<01368>
who were with
<05973>
David
<01732>
when they defied
<02778>
the Philistines
<06430>
who were assembled
<0622>
there
<08033>
for battle
<04421>
. When the men
<0376>
of Israel
<03478>
retreated
<05927>
,
HEBREW
larvy
<03478>
sya
<0376>
wleyw
<05927>
hmxlml
<04421>
Ms
<08033>
wpoan
<0622>
Mytslpb
<06430>
Mprxb
<02778>
dwd
<01732>
Me
<05973>
*Myrbgh {Myrbg}
<01368>
hslsb
<07969>
yxxa
<0266>
Nb
<01121>
*wdd {ydd}
<01734>
Nb
<01121>
rzela
<0499>
*wyrxaw {wrxaw} (23:9)
<0310>

NETBible

Next in command 1  was Eleazar son of Dodo, 2  the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated, 3 

NET Notes

tn Heb “after him.”

tc This follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading דֹּדוֹ (dodo) rather than the Kethib of the MT דֹּדַי (dodai; cf. ASV, NIV, NLT). But see 1 Chr 27:4.

tn Heb “went up.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA