Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:35

yang mengajar tanganku j  berperang, sehingga lenganku dapat melengkungkan busur k  tembaga.

AYT (2018)

Dia melatih tanganku berperang supaya lenganku dapat melenturkan busur tembaga.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 22:35

Diajarkan-Nya tanganku berperang, sehingga lenganku dapat mengedangkan busur besi kersani.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 22:35

Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat.

MILT (2008)

mengajari tanganku untuk berperang, supaya tanganku dapat membuat lengkung sebuah busur perunggu.

Shellabear 2011 (2011)

Ia mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga.

AVB (2015)

Dia mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur gangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:35

yang mengajar
<03925>
tanganku
<03027>
berperang
<04421>
, sehingga lenganku
<02220>
dapat melengkungkan
<05181>
busur
<07198>
tembaga
<05154>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 22:35

Diajarkan-Nya
<03925>
tanganku
<03027>
berperang
<04421>
, sehingga lenganku
<02220>
dapat mengedangkan
<05181>
busur
<07198>
besi kersani
<05154>
.
AYT ITL
Dia melatih
<03925>
tanganku
<03027>
berperang
<04421>
supaya lenganku
<02220>
dapat melenturkan
<05181>
busur
<07198>
tembaga
<05154>
.
HEBREW
yterz
<02220>
hswxn
<05154>
tsq
<07198>
txnw
<05181>
hmxlml
<04421>
ydy
<03027>
dmlm (22:35)
<03925>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 22:35

yang mengajar 1  tanganku berperang 2 , sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA