Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 21:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Lalu terjadi lagi pertempuran di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang tangannya dan kakinya masing-masing berjari enam: dua puluh empat seluruhnya; juga orang ini termasuk keturunan raksasa.

AYT (2018)

Peperangan terjadi lagi di Gat. Ada seseorang yang bentuk tubuhnya besar. Jari tangan dan jari kakinya masing-masing berjari enam sehingga jumlahnya 24. Orang ini pun adalah keturunan raksasa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Dan lagi adalah suatu perang di Gat, di sana adalah seorang laki-laki yang sangat besar lembaganya dan pada kaki tangannya adalah enam jari sebelah menyebelah, yaitu dua puluh empat jari semuanya, maka orang itupun asal dari Rafa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Terjadi lagi pertempuran melawan orang Filistin di Gat. Di situ ada seorang raksasa yang suka sekali berperang. Dia mempunyai enam jari pada setiap tangannya dan enam jari pada setiap kakinya.

MILT (2008)

Dan perang terjadi lagi di Gat, dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang jari-jari tangannya ada enam dan jari-jari kakinya ada enam, jadi berjumlah dua puluh empat. Dan dia pun termasuk keturunan raksasa.

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya peperangan terjadi lagi di Gat. Di sana ada seorang yang tinggi perawakannya. Kedua belah tangan dan kakinya berjari enam. Jadi, jumlah jarinya seluruhnya dua puluh empat. Ia juga termasuk keturunan raksasa.

AVB (2015)

Selanjutnya peperangan terjadi lagi di Gat. Di sana ada seorang yang tinggi perawakannya. Kedua-dua belah tangan dan kakinya berjari enam. Jadi, jarinya berjumlah dua puluh empat. Dia juga termasuk keturunan raksasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Lalu terjadi
<01961>
lagi
<05750>
pertempuran
<04421>
di Gat
<01661>
; dan di sana ada
<01961>
seorang
<0376>
yang tinggi perawakannya
<04067>
, yang tangannya
<03027>
dan kakinya
<07272>
masing-masing berjari
<0676>
enam
<08337>
: dua puluh
<06242>
empat
<0702>
seluruhnya
<04557>
; juga
<01571>
orang ini
<01931>
termasuk keturunan
<03205>
raksasa
<07497>
.

[<0676> <08337>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Dan lagi adalah
<01961>
suatu perang
<04421>
di Gat
<01661>
, di sana adalah
<01961>
seorang laki-laki
<0376>
yang sangat besar lembaganya
<04067>
dan pada kaki
<07272>
tangannya
<03027>
adalah enam
<08337>
jari
<0676>
sebelah menyebelah, yaitu dua puluh
<06242>
empat
<0702>
jari
<0676>
semuanya
<04557>
, maka orang itupun
<01571>
asal
<03205>
dari Rafa
<07497>
.
HEBREW
hprhl
<07497>
dly
<03205>
awh
<01931>
Mgw
<01571>
rpom
<04557>
ebraw
<0702>
Myrve
<06242>
ssw
<08337>
ss
<08337>
wylgr
<07272>
tebuaw
<0676>
wydy
<03027>
tebuaw
<0676>
*Nwdm {Nydm}
<04067>
sya
<0376>
yhyw
<01961>
tgb
<01661>
hmxlm
<04421>
dwe
<05750>
yhtw (21:20)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 21:20

Lalu terjadi lagi pertempuran 1  di Gat; dan di sana ada seorang yang tinggi perawakannya, yang tangannya dan kakinya masing-masing berjari enam: dua puluh empat seluruhnya; juga orang ini termasuk keturunan raksasa 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA