Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 13:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Ketika segala perkara itu didengar raja Daud sangat marahlah 1  n  ia.

AYT (2018)

Ketika Raja Daud mendengar semua perkara ini, dia menjadi sangat marah.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Hata, setelah kedengaranlah segala perkara ini kepada baginda Daud, maka berbangkitlah murka baginda amat sangat;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Raja Daud mendengar tentang peristiwa itu, dan ia menjadi sangat marah.

TSI (2014)

Ketika Raja Daud mendengar hal itu, dia sangat marah. Tetapi Amnon adalah anak pertama dan anak kesayangan Daud, sehingga Daud enggan membuatnya tidak enak hati.

MILT (2008)

Dan Raja Daud mendengar semua hal ini, dan ini menjadikan dia sangat marah.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Raja Daud mendengar semua hal itu, ia menjadi sangat marah.

AVB (2015)

Ketika Raja Daud mendengar semua hal itu, dia menjadi sangat marah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Ketika segala
<03605>
perkara
<01697>
itu
<0428>
didengar
<08085>
raja
<04428>
Daud
<01732>
sangat
<03966>
marahlah
<02734>
ia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Hata, setelah kedengaranlah
<08085>
segala
<03605>
perkara
<01697>
ini
<0428>
kepada baginda
<04428>
Daud
<01732>
, maka berbangkitlah
<02734>
murka baginda amat sangat
<03966>
;
AYT ITL
Ketika Raja
<04428>
Daud
<01732>
mendengar
<08085>
semua
<03605>
perkara
<01697>
ini
<0428>
, dia menjadi sangat
<03966>
marah
<02734>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Ketika Raja
<04428>
Daud
<01732>
mendengar
<08085>
semua
<03605>
hal
<01697>
itu
<0428>
, dia menjadi
<02734> <0>
sangat
<03966>
marah
<0> <02734>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
dam
<03966>
wl
<0>
rxyw
<02734>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
ems
<08085>
dwd
<01732>
Klmhw (13:21)
<04428>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Ketika segala perkara itu didengar raja Daud sangat marahlah 1  n  ia.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:21

Ketika segala perkara itu didengar raja Daud sangat marahlah 1  ia.

Catatan Full Life

2Sam 13:21 1

Nas : 2Sam 13:21

Daud sangat marah atas pemerkosaan putrinya oleh putra sulungnya (1Taw 3:1). Namun, ia tidak bisa menegur dan menghukum Amnon sebagaimana mestinya (lih. Im 20:17).

  1. 1) Perbuatan Daud sendiri dengan Batsyeba telah melemahkan dan merusak kemampuannya untuk mendisiplin anak-anaknya dan mengatur rumah tangganya sendiri. Karena Daud sendiri bukan tanpa cela (lih. Ams 6:32-33), dia kehilangan wibawa dan keberanian moral untuk menegur anaknya. Teladannya yang kurang baik menghancurkan pengaruh moralnya atas orang-orang yang diasuhnya.
  2. 2) Di bawah perjanjian yang baru, para pemimpin gereja harus menjadi teladan kekudusan. Dengan demikian ketika menegur dosa, mereka tidak perlu takut bahwa kehidupan mereka sendiri bercela dalam menaati standar-standar yang dinyatakan Allah dalam firman-Nya (1Tim 3:1-13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA