2 Raja-raja 3:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 3:20 |
Keesokan harinya ketika x orang mempersembahkan korban, datanglah dengan tiba-tiba air dari arah Edom, lalu penuhlah negeri itu dengan air. y |
| AYT (2018) | Lalu, keesokan harinya ketika mereka mempersembahkan kurban, tiba-tiba air datang dari arah Edom sehingga negeri itu penuh dengan air. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 3:20 |
Maka sesungguhnya pada pagi hari, waktu orang mempersembahkan persembahan makanan, tiba-tiba adalah air datang dari jalan ke Edom, sehingga segenap tanah itu diliputi oleh air. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 3:20 |
Besoknya, pada saat mempersembahkan kurban pagi, mengalirlah air dari arah Edom sehingga memenuhi wadi itu. |
| TSI (2014) | Keesokan harinya, menjelang waktu kurban pagi dipersembahkan di rumah Allah, ada air mengalir dari arah Edom dan memenuhi parit-parit di lembah tempat mereka berkemah. |
| MILT (2008) | Maka terjadilah, keesokan harinya, ketika persembahan sajian dipersembahkan, lihatlah air datang dari arah Edom, lalu negeri itu penuh dengan air. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pagi harinya, kira-kira pada waktu orang mempersembahkan persembahan bahan makanan, tiba-tiba datanglah air dari arah Edom sehingga negeri itu dipenuhi air. |
| AVB (2015) | Pada pagi esok, kira-kira pada waktu orang mempersembahkan persembahan bahan makanan, tiba-tiba datanglah air dari arah Edom sehingga negeri itu dipenuhi air. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 3:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 3:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 3:20 |
Keesokan harinya ketika orang mempersembahkan korban 1 , datanglah dengan tiba-tiba air 2 dari arah Edom, lalu penuhlah 3 negeri itu dengan air 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [