2 Korintus 8:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. l |
| AYT (2018) | Kami berusaha melakukan apa yang benar, tidak hanya dalam pandangan Tuhan, tetapi juga dalam pandangan manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami hendak memeliharakan nama, bukan sahaja pada pemandangan Tuhan, melainkan pada pemandangan manusia juga. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Kami mau bertindak jujur bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi di hadapan manusia juga. |
| TSI (2014) | Kami senantiasa berusaha melakukan yang benar, baik di hadapan TUHAN maupun manusia. |
| MILT (2008) | dengan memerhatikan hal-hal yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena kami berusaha untuk melakukan apa yang benar, bukan hanya di hadapan Tuhan, melainkan juga di hadapan manusia. |
| AVB (2015) | Kami berusaha melakukan apa yang benar bukan sahaja di mata Tuhan tetapi juga di mata manusia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 8:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 8:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. l |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik 1 , bukan 2 hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. |
| Catatan Full Life |
2Kor 8:1--10:14 1 Nas : 2Kor 8:1-9:15 Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa (lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut). [atau ref. 2Kor 8:2] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

