Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 25:7

Konteks
NETBible

Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. 1  The king of Babylon 2  then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.

NASB ©

biblegateway 2Ki 25:7

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.

HCSB

They slaughtered Zedekiah's sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains , and took him to Babylon.

LEB

They slaughtered Zedekiah’s sons as he watched, and then they blinded Zedekiah. They put him in bronze shackles and took him to Babylon.

NIV ©

biblegateway 2Ki 25:7

They killed the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.

ESV

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 25:7

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah; they bound him in fetters and took him to Babylon.

REB

Zedekiah's sons were slain before his eyes; then his eyes were put out, and he was brought to Babylon bound in bronze fetters.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 25:7

Then they killed the sons of Zedekiah before his eyes, put out the eyes of Zedekiah, bound him with bronze fetters, and took him to Babylon.

KJV

And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they slew
<07819> (8804)
the sons
<01121>
of Zedekiah
<06667>
before his eyes
<05869>_,
and put out
<05786> (8765)
the eyes
<05869>
of Zedekiah
<06667>_,
and bound
<0631> (8799)
him with fetters
<05178>
of brass
<05178>_,
and carried
<0935> (8686)
him to Babylon
<0894>_.
{put...: Heb. made blind}
NASB ©

biblegateway 2Ki 25:7

They slaughtered
<07819>
the sons
<01121>
of Zedekiah
<06667>
before his eyes
<05869>
, then put
<05786>
out the eyes
<05869>
of Zedekiah
<06667>
and bound
<0631>
him with bronze
<05178>
fetters
<05178>
and brought
<0935>
him to Babylon
<0894>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
sedekiou {N-GSM} esfaxen
<4969
V-AAI-3S
kat
<2596
PREP
ofyalmouv
<3788
N-APM
autou
<846
P-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
ofyalmouv
<3788
N-APM
sedekiou {N-GSM} exetuflwsen {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
edhsen
<1210
V-AAI-3S
auton
<846
P-ASM
en
<1722
PREP
pedaiv
<3976
N-DPF
kai
<2532
CONJ
hgagen
<71
V-AAI-3S
auton
<846
P-ASM
eiv
<1519
PREP
babulwna
<897
N-ASF
NET [draft] ITL
Zedekiah’s sons
<01121>
were executed
<07819>
while Zedekiah
<06667>
was forced to watch
<05869>
. The king of Babylon then had Zedekiah’s
<06667>
eyes
<05869>
put out
<05786>
, bound
<0631>
him in bronze
<05178>
chains, and carried
<0935>
him off
<0935>
to Babylon
<0894>
.
HEBREW
o
lbb
<0894>
whabyw
<0935>
Mytsxnb
<05178>
whroayw
<0631>
rwe
<05786>
whyqdu
<06667>
ynye
<05869>
taw
<0853>
wynyel
<05869>
wjxs
<07819>
whyqdu
<06667>
ynb
<01121>
taw (25:7)
<0853>

NETBible

Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. 1  The king of Babylon 2  then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.

NET Notes

tn Heb “were killed before his eyes.”

tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA