Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 7:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi meskipun aku telah menyedihkan hatimu dengan suratku v  itu, namun aku tidak menyesalkannya. Memang pernah aku menyesalkannya, karena aku lihat, bahwa surat itu menyedihkan hatimu--kendatipun untuk seketika saja lamanya--,

AYT (2018)

Jadi, meskipun aku telah membuatmu sedih karena suratku itu, aku tidak menyesalinya. Kalaupun aku pernah menyesalinya, itu karena aku melihat bahwa surat itu menyedihkan hatimu walaupun hanya sesaat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Karena meskipun aku sudah mendukakan kamu dengan surat kiriman itu, maka tiadalah aku menyesal. Jikalau aku sudah menyesal sekalipun (karena sudah nyata kepadaku, bahwa surat kiriman itu sudah mendukakan kamu, walaupun seketika sahaja lamanya),

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Meskipun surat saya membuat hatimu menjadi sedih, saya tidak menyesal menulis surat itu. Memang pada waktu saya melihat bahwa surat saya itu menjadikan kalian sedih--meskipun kesedihanmu itu hanya sementara--saya agak menyesal juga.

TSI (2014)

Biarpun surat saya yang sebelumnya membuat kalian sedih, saya tidak menyesal menuliskannya. Memang saya tahu surat itu membuat kalian sedih, tetapi itu hanya untuk sementara saja.

TSI3 (2014)

Biarpun surat saya yang sebelumnya membuat kalian sedih, saya tidak menyesal menuliskannya. Memang saya tahu surat itu membuat kalian sedih, tetapi itu hanya sementara.

MILT (2008)

Sebab, jika aku bahkan telah membuat kamu berduka dengan surat itu, aku tidak menyesal, kalaupun aku menyesal, hal itu karena aku melihat bahwa surat itu, sekalipun untuk sesaat, telah membuat kamu berduka.

Shellabear 2011 (2011)

Sekalipun aku sudah membuatmu sedih karena surat yang kukirimkan, aku tidak menyesalinya. Memang aku pernah menyesalinya, karena nyata sekali bahwa surat itu membuatmu sedih meskipun hanya untuk beberapa saat lamanya.

AVB (2015)

Walaupun aku telah menyedihkanmu dengan surat yang kukirim, aku tidak menyesal. Pada suatu ketika memang aku menyesal, kerana jelas sekali surat itu telah menyedihkanmu, biarpun untuk beberapa detik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi
<3754>
meskipun
<1487>
aku telah menyedihkan
<3076>
hatimu
<5209>
dengan
<1722>
suratku
<1992>
itu, namun aku
<3338> <0>
tidak
<3756>
menyesalkannya
<0> <3338>
. Memang pernah aku menyesalkannya
<3338>
, karena aku lihat
<991>
, bahwa
<3754>
surat
<1992>
itu
<1565>
menyedihkan
<3076>
hatimu
<5209>
-- kendatipun untuk
<4314>
seketika
<5610>
saja lamanya --,

[<2532> <1487> <2532> <1487> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Karena
<3754>
meskipun
<1487>
aku sudah mendukakan
<3076>
kamu
<5209>
dengan
<1722>
surat kiriman
<1992>
itu, maka tiadalah
<3756>
aku menyesal
<3338>
. Jikalau
<1487>
aku sudah menyesal
<3338>
sekalipun (karena sudah nyata kepadaku, bahwa
<3754>
surat kiriman
<1992>
itu
<1565>
sudah mendukakan
<3076>
kamu
<5209>
, walaupun seketika
<4314>
sahaja lamanya),
AYT ITL
Jadi
<3754>
, meskipun
<1487>
aku telah membuatmu sedih
<3076>
karena
<1722>
suratku
<1992>
itu, aku tidak
<3756>
menyesalinya
<3338>
. Kalaupun
<1487>
aku pernah menyesalinya
<3338>
, itu karena aku melihat
<991>
bahwa
<3754>
surat
<1992>
itu
<1565>
menyedihkan
<3076>
hatimu walaupun
<1487>
hanya sesaat
<5610>
.

[<2532> <5209> <2532> <2532> <4314> <5209>]
AVB ITL
Walaupun aku telah menyedihkanmu
<3076>
dengan
<1722>
surat
<1992>
yang kukirim, aku tidak
<3756>
menyesal
<3338>
. Pada suatu ketika memang aku menyesal
<3338>
, kerana
<3754>
jelas sekali surat
<1992>
itu
<1565>
telah menyedihkanmu
<3076>
, biarpun untuk
<4314>
beberapa detik
<5610>
.

[<3754> <1487> <2532> <5209> <1487> <2532> <991> <1487> <2532> <5209>]
GREEK
oti
<3754>
CONJ
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
eluphsa
<3076> (5656)
V-AAI-1S
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
epistolh
<1992>
N-DSF
ou
<3756>
PRT-N
metamelomai
<3338> (5736)
V-PNI-1S
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
metemelomhn
<3338> (5711)
V-INI-1S
blepw
<991> (5719)
V-PAI-1S
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
epistolh
<1992>
N-NSF
ekeinh
<1565>
D-NSF
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
prov
<4314>
PREP
wran
<5610>
N-ASF
eluphsen
<3076> (5656)
V-AAI-3S
umav
<5209>
P-2AP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 7:8

Jadi meskipun aku 2  telah menyedihkan 1  hatimu dengan suratku itu, namun aku tidak menyesalkannya 2 . Memang pernah aku menyesalkannya 2 , karena aku lihat, bahwa surat itu menyedihkan 1  hatimu--kendatipun untuk seketika saja lamanya--,

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA