2 Korintus 10:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 10:18 |
Sebab bukan orang yang memuji diri c yang tahan uji, melainkan orang yang dipuji d Tuhan. |
AYT (2018) | Sebab, bukan orang yang memuji dirinya sendiri yang terbukti tahan uji, melainkan orang yang Tuhan puji. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 10:18 |
Karena bukannya orang yang memuji dirinya sendiri itu sah, melainkan orang yang dipuji oleh Tuhan itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 10:18 |
Sebab orang yang terpuji adalah orang yang dipuji oleh Tuhan, bukan orang yang memuji dirinya sendiri. |
TSI (2014) | Sebab orang yang membanggakan diri dengan mengaku sebagai utusan Kristus belum tentu benar. Lebih baik kita menunggu saatnya Tuhan menunjukkan pelayanan siapa yang sungguh-sungguh berkenan kepada-Nya. |
MILT (2008) | Sebab, bukan orang yang memuji dirinya sendiri dia itu teruji, melainkan dia yang sedang Tuhan YAHWEH 2962 puji. |
Shellabear 2011 (2011) | Karena bukan orang yang memuji-muji dirinya sendiri yang dianggap setia, melainkan orang yang dipuji oleh Tuhan. |
AVB (2015) | Kerana bukanlah orang yang memuji diri sendiri yang diperkenan tetapi orang yang dipuji oleh Tuhan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 10:18 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 10:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 10:18 |
Sebab bukan 1 orang yang memuji diri yang tahan uji 2 , melainkan 3 orang yang dipuji Tuhan. |
![]() [+] Bhs. Inggris |