Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Kemudian ia membuat ruang maha kudus; g  panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan lebarnya dua puluh hasta juga. Lalu ia menyaputnya dengan emas tua seberat enam ratus talenta;

AYT (2018)

Dia membuat ruang mahakudus: panjangnya sama dengan lebar Bait Suci itu, 20 hasta, dan lebarnya pun 20 hasta. Dia melapisi ruang itu dengan emas bermutu tinggi seberat enam ratus talenta.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Dan lagi diperbuatnya rumah tempat yang mahasuci, panjangnya sama dengan lebar rumah itu dua puluh hasta dan lebarnyapun dua puluh hasta, dan disalutnya dengan emas tua, beratnya enam ratus talenta.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Ruang dalam yang dinamakan Ruang Mahasuci panjangnya 9 meter dan lebarnya 9 meter, sama dengan lebar Rumah TUHAN itu. Dua puluh ton emas dipakai untuk melapisi tembok-tembok Ruang Mahasuci itu

MILT (2008)

Dan dia membangun rumah mahakudus; panjangnya yang di sebelah depan sesuai lebar bait itu dua puluh hasta, dan lebarnya dua puluh hasta; dan dia melapisi dengan emas yang baik, enam ratus talenta,

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya dibuatnya Ruang Teramat Suci. Panjangnya 20 hasta, menurut lebar bait itu, dan lebarnya pun 20 hasta. Ia menyalut ruang itu dengan emas mutu tinggi seberat 600 talenta.

AVB (2015)

Selanjutnya dibuatnya Tempat Yang Maha Suci. Panjangnya 20 hasta, menurut lebar bait itu, dan lebarnya pun 20 hasta. Dia menyaluti ruang itu dengan emas mutu tinggi seberat 600 talenta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Kemudian ia membuat
<06213>
ruang
<01004>
maha kudus
<06944> <06944>
; panjangnya
<0753>
dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
, menurut lebar
<07341>
rumah
<01004>
itu, dan lebarnya
<07341>
dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
juga. Lalu ia menyaputnya
<02645>
dengan emas
<02091>
tua
<02896>
seberat enam
<08337>
ratus
<03967>
talenta
<03603>
;

[<05921> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Dan lagi diperbuatnya
<06213>
rumah
<01004>
tempat yang mahasuci
<06944> <06944>
, panjangnya
<0753>
sama dengan lebar
<07341>
rumah
<01004>
itu dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
dan lebarnyapun
<07341>
dua puluh
<06242>
hasta
<0520>
, dan disalutnya
<02645>
dengan emas
<02091>
tua, beratnya enam
<08337>
ratus
<03967>
talenta
<03603>
.
AYT ITL
Dia membuat
<06213>
ruang
<01004>
mahakudus
<06944> <06944>
: panjangnya
<0753>
sama dengan
<06440>
lebar
<07341>
Bait Suci
<01004>
itu, 20
<06242>
hasta
<0520>
, dan lebarnya
<07341>
pun 20
<06242>
hasta
<0520>
. Dia melapisi
<02645>
ruang itu dengan emas
<02091>
bermutu tinggi
<02896>
seberat enam
<08337>
ratus
<03967>
talenta
<03603>
.

[<0853> <05921>]
AVB ITL
Selanjutnya dibuatnya
<06213>
Tempat
<01004>
Yang Maha Suci
<06944> <06944>
. Panjangnya
<0753>
20
<06242>
hasta
<0520>
, menurut
<05921>
lebar
<07341>
bait
<01004>
itu, dan lebarnya
<07341>
pun 20
<06242>
hasta
<0520>
. Dia menyaluti
<02645>
ruang itu dengan emas
<02091>
mutu tinggi
<02896>
seberat 600
<08337> <03967>
talenta
<03603>
.

[<0853> <06440>]
HEBREW
twam
<03967>
ss
<08337>
Myrkkl
<03603>
bwj
<02896>
bhz
<02091>
whpxyw
<02645>
Myrve
<06242>
twma
<0520>
wbxrw
<07341>
Myrve
<06242>
twma
<0520>
tybh
<01004>
bxr
<07341>
ynp
<06440>
le
<05921>
wkra
<0753>
Mysdqh
<06944>
sdq
<06944>
tyb
<01004>
ta
<0853>
veyw (3:8)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 3:8

Kemudian ia membuat ruang maha kudus 1 ; panjangnya dua puluh hasta, menurut lebar rumah itu, dan lebarnya dua puluh hasta juga. Lalu ia menyaputnya dengan emas tua seberat enam ratus talenta;

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA