Daniel 11:23                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 11:23 | Dan dari saat diadakan persekutuan dengan dia, ia akan berlaku curang, j dan ia akan maju serta menjadi berkuasa, meskipun sedikit orang-orangnya. | 
| AYT (2018) | Sejak persekutuan diadakan dengannya, dia akan melakukan tipu daya dan dia bangkit menjadi kuat bersama rakyat yang jumlahnya sedikit.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Dan 11:23 | Maka dalam berjanji dengan dia iapun akan berlaku dengan tipu dan iapun akan berangkat dan menang dengan sedikit orang juga. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 11:23 | Ia mengkhianati perjanjian-perjanjian yang baru saja dibuatnya dengan bangsa-bangsa lain. Dan ia akan menjadi semakin kuat, meskipun ia hanya memerintah negara yang kecil. | 
| MILT (2008) | Dan sesudah mereka sendiri bergabung dengan dia, dia akan melaksanakan penipuan. Dan dia akan meningkat dan menjadi kuat di antara beberapa bangsa. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sejak persekutuan diadakan dengan dia, ia akan melakukan tipu daya dan bangkit menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit saja. | 
| AVB (2015) | Sejak diadakan perikatan dengannya, dia akan melakukan tipu daya dan bangkit menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit sahaja bilangannya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Dan 11:23 | |
| TL ITL © SABDAweb Dan 11:23 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 11:23 | Dan dari saat diadakan persekutuan dengan dia, ia akan berlaku 1 curang, dan ia akan maju serta menjadi berkuasa, meskipun sedikit orang-orangnya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


