Yehezkiel 3:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 3:11 | Mari, pergilah x dan temuilah orang-orang buangan, teman sebangsamu, berbicaralah kepada mereka dan katakanlah: Beginilah firman y Tuhan ALLAH; baik mereka mau mendengarkan z atau tidak." | 
| AYT (2018) | Pergilah kepada orang-orang buangan, kepada bangsamu, dan berbicaralah kepada mereka dan katakan kepada mereka, ‘Beginilah firman Tuhan ALLAH,’ baik mereka akan mendengar ataupun menolak untuk mendengar.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 3:11 | Dan pergilah engkau mendapatkan mereka itu yang sudah dipindahkan dengan tertawan, yaitu kepada bani bangsamu, berkata-katalah kepada mereka itu dan katakanlah kepadanya: Demikianlah firman Tuhan Hua! kendatilah mereka itu mau dengar atau tidak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 3:11 | Pergilah kepada bangsamu yang ada dalam pembuangan itu, dan sampaikanlah apa yang Aku, TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepada mereka, entah mereka mau mendengarkan atau tidak." | 
| MILT (2008) | Dan pergilah! Datanglah kepada orang-orang buangan, kepada anak-anak bangsamu, dan berbicara kepada mereka, dan berkata kepada mereka, beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman --apakah mereka mau mendengarkan, atau mengabaikannya." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pergilah, temui orang-orang buangan, yaitu orang-orang sebangsamu, dan berbicaralah kepada mereka. Katakan kepada mereka, Beginilah firman ALLAH Taala, entah mereka mau mendengarkan ataupun tidak." | 
| AVB (2015) | Pergilah, temui orang buangan, iaitu orang yang sebangsa denganmu, dan berbicaralah kepada mereka. Katakan kepada mereka, “Beginilah firman Tuhan ALLAH,” entah mereka mahu mendengar ataupun tidak.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 3:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 3:11 | Dan pergilah <01980>  engkau mendapatkan <0935>  mereka itu yang sudah dipindahkan <01473>  dengan tertawan, yaitu kepada <0413>  bani <01121>  bangsamu <05971> , berkata-katalah <01696>  kepada <0413>  mereka itu dan katakanlah <0559>  kepadanya <0413> : Demikianlah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  Hua <03069> ! kendatilah <0518>  mereka itu mau dengar <08085>  atau <0518>  tidak <02308> . | 
| AYT ITL | Pergilah <01980>  kepada <0413>  orang-orang buangan <01473> , kepada <0413>  bangsamu <05971> , dan berbicaralah <01696>  kepada <0413>  mereka dan katakan <0559>  kepada <0413>  mereka, ‘Beginilah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  ALLAH <03069> ,’ baik <0518>  mereka akan mendengar <08085>  ataupun menolak untuk mendengar <02308> .”  | 
| AVB ITL | Pergilah <01980> , temui <0935>  orang buangan <01473> , iaitu orang <01121>  yang sebangsa <05971>  denganmu <0413> , dan berbicaralah <01696>  kepada <0413>  mereka. Katakan <0559>  kepada <0413>  mereka, “Beginilah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  ALLAH <03069> ,” entah <0518>  mereka mahu mendengar <08085>  ataupun <0518>  tidak <02308> .’  [<0413>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 3:11 | Mari, pergilah dan temuilah 1 orang-orang buangan, teman 2 sebangsamu, berbicaralah 3 kepada mereka dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH; baik mereka mau mendengarkan atau tidak." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [