Yehezkiel 21:32
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 21:32 |
Engkau menjadi makanan api, b darahmu akan tertumpah di tengah-tengah tanah itu, dan engkau tidak akan diingat-ingat c lagi, sebab Aku, TUHAN, yang mengatakannya." |
AYT (2018) | Kamu akan seperti minyak untuk api. Darahmu akan ada di tengah-tengah negeri itu. Kamu tidak akan diingat lagi karena Aku, TUHAN, telah mengatakannya.” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 21:32 |
Maka kamu akan jadi makanan api dan darahmu akan ada di tengah-tengah negeri, dan tiada peringatan lagi akan kamu, sebab Aku ini, Tuhan, sudah berfirman begitu! |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 21:32 |
Kamu akan habis dimakan api. Darahmu akan tertumpah di negerimu sendiri, dan tak ada seorang pun yang masih ingat kepadamu. Aku TUHAN telah berbicara.'" |
MILT (2008) | Engkau akan menjadi makanan api. Darahmu akan ada di tengah-tengah negeri itu. Dan engkau tidak akan diingat lagi, karena Aku TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman." |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau akan menjadi makanan api. Darahmu akan tertumpah di tengah-tengah negeri itu, dan engkau tidak akan diingat lagi, karena Aku, ALLAH, telah berfirman." |
AVB (2015) | Engkau akan menjadi makanan api. Darahmu akan tertumpah di tengah-tengah negeri itu, dan engkau tidak akan diingat lagi, kerana Aku, TUHAN, telah berfirman begitu.” ’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 21:32 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 21:32 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 21:32 |
Engkau menjadi makanan api, b darahmu akan tertumpah di tengah-tengah tanah itu, dan engkau tidak akan diingat-ingat c lagi, sebab Aku, TUHAN, yang mengatakannya." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 21:32 |
Engkau menjadi makanan 1 api, darahmu 2 akan tertumpah di tengah-tengah tanah itu, dan engkau tidak akan diingat-ingat 3 lagi, sebab Aku, TUHAN 4 , yang mengatakannya." |
Catatan Full Life |
Yeh 21:3-32 1 Nas : Yeh 21:3-32 Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untuk membinasakan mereka. |
[+] Bhs. Inggris |