Yehezkiel 2:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 2:1 |
Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia 1 , p bangunlah dan berdiri, q karena Aku hendak berbicara dengan engkau. r " |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 2:1 |
Maka firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! bangkitlah engkau berdiri dengan kakimu, maka Aku hendak befirman kepadamu! |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 2:1 |
berkata, "Hai manusia fana, berdirilah. Aku ingin bicara dengan engkau." |
MILT (2008) | Dan Dia berfirman kepadaku, "Hai anak manusia, berdirilah, Aku akan berbicara kepadamu." |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 2:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 2:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 2:1 |
Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia 1 , p bangunlah dan berdiri, q karena Aku hendak berbicara dengan engkau. r " |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 2:1 |
Firman-Nya kepadaku: "Hai anak 1 manusia, bangunlah dan berdiri 2 , karena Aku hendak berbicara dengan engkau." |
Catatan Full Life |
Yeh 2:1 1 Nas : Yeh 2:1 Allah menyebut Yehezkiel "anak manusia" lebih daripada 90 kali. Sebutan ini menekankan kemanusiaan dan kelemahan sang nabi sehingga mengingatkannya bahwa dia tergantung pada kuasa Roh untuk melaksanakan pelayananya. Yesus juga memakai sebutan ini untuk mengacu kepada diri-Nya sendiri (Mat 8:20; 9:6; 11:19; Mr 2:28; 8:31,38; 9:9; Luk 5:24; Yoh 3:13), untuk menekankan hubungan-Nya dengan umat manusia dan ketergantungan-Nya pada Roh Kudus (bd. Dan 8:17). |
![]() [+] Bhs. Inggris |