Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 15:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 15:6

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Seperti kayu anggur di antara kayu-kayu di hutan, yang Kulemparkan ke dalam api untuk dibakar, begitulah Aku lakukan terhadap penduduk Yerusalem.

AYT (2018)

Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Seperti kayu pohon anggur di antara pohon-pohon di hutan, yang telah Aku serahkan ke dalam api sebagai bahan bakar, demikian juga Aku telah menyerahkan penduduk Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 15:6

Maka sebab itu firman Tuhan Hua: Seperti kayu pokok anggur di antara segala pohon kayu di hutan yang Kuserahkan kepada api akan dimakan habis, demikianpun Kuserahkan segala orang isi Yeruzalem,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 15:6

Sebab itu TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Seperti kayu pohon anggur yang diambil dari hutan dan dibakar, begitu juga akan Kuperlakukan penduduk Yerusalem!

MILT (2008)

Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman, "Seperti pohon anggur di antara pohon-pohon di hutan, yang telah Aku lemparkan ke dalam api sebagai kayu bakar, demikianlah juga akan Aku lemparkan yang tertinggal di Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu beginilah firman ALLAH Taala, Seperti kayu pohon anggur di antara segala pohon di hutan, yang Kuserahkan ke dalam api untuk dibakar, demikianlah Aku akan menyerahkan penduduk Yerusalem.

AVB (2015)

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH, “Seperti kayu pokok anggur di antara segala pokok di hutan, yang Kuserahkan ke dalam api untuk dibakar, demikianlah Aku akan menyerahkan penduduk Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 15:6

Oleh sebab itu
<03651>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Seperti
<0834>
kayu
<06086>
anggur
<01612>
di antara kayu-kayu
<06086>
di hutan
<03293>
, yang
<0834>
Kulemparkan
<05414>
ke dalam api
<0784>
untuk dibakar
<0402>
, begitulah
<03651>
Aku lakukan
<05414>
terhadap penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 15:6

Maka
<03541>
sebab
<03651>
itu firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Seperti
<0834>
kayu
<06086>
pokok anggur
<01612>
di antara segala pohon kayu
<06086>
di hutan
<03293>
yang
<0834>
Kuserahkan
<05414>
kepada api
<0784>
akan dimakan habis
<0402>
, demikianpun
<03651>
Kuserahkan
<05414>
segala orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
,
AYT ITL
Oleh sebab itu
<03651>
, beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Seperti
<0834>
kayu
<06086>
pohon anggur
<01612>
di antara pohon-pohon
<06086>
di hutan
<03293>
, yang
<0834>
telah Aku serahkan
<05414>
ke dalam api
<0784>
sebagai bahan bakar
<0402>
, demikian
<03651>
juga Aku telah menyerahkan
<05414>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.

[<0853>]
AVB ITL
Oleh sebab itu
<03651>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “Seperti
<0834>
kayu
<06086>
pokok anggur
<01612>
di antara segala pokok
<06086>
di hutan
<03293>
, yang
<0834>
Kuserahkan
<05414>
ke dalam api
<0784>
untuk dibakar
<0402>
, demikianlah
<03651>
Aku akan menyerahkan
<05414>
penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
.

[<0853>]
HEBREW
Mlswry
<03389>
ybsy
<03427>
ta
<0853>
yttn
<05414>
Nk
<03651>
hlkal
<0402>
sal
<0784>
wyttn
<05414>
rsa
<0834>
reyh
<03293>
Ueb
<06086>
Npgh
<01612>
Ue
<06086>
rsak
<0834>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Nkl (15:6)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 15:6

Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Seperti kayu anggur di antara kayu-kayu di hutan, yang Kulemparkan ke dalam api untuk dibakar, begitulah Aku lakukan terhadap penduduk Yerusalem.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 15:6

1 Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: Seperti kayu anggur di antara kayu-kayu di hutan, yang Kulemparkan ke dalam api untuk dibakar, begitulah Aku lakukan terhadap penduduk Yerusalem.

Catatan Full Life

Yeh 15:2-8 1

Nas : Yeh 15:2-8

Penduduk Yerusalem diumpamakan dengan pokok anggur yang tidak berbuah sehingga tidak berguna. Buah kebenaran dan kesetiaan kepada Tuhan tidak dapat ditemukan di dalam diri mereka (ayat Yeh 15:8); karena itu mereka akan dibakar di dalam api (ayat Yeh 15:6). Yesus juga mengajarkan bahwa semua orang percaya yang gagal untuk tetap setia kepada-Nya dan tidak berbuah akan dipangkas dan dicampakkan ke dalam api

(lihat cat. --> Yoh 15:1;

lihat cat. --> Yoh 15:2;

lihat cat. --> Yoh 15:4;

lihat cat. --> Yoh 15:6;

lihat cat. --> Yoh 15:7).

[atau ref. Yoh 15:1-7]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA