Yehezkiel 14:19 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 14:19 | Atau jikalau Aku mendatangkan sampar atas negeri itu dan Aku mencurahkan amarah-Ku f atasnya sehingga darah g mengalir dengan melenyapkan dari negeri itu manusia dan binatang, h | 
| AYT (2018) | “Atau, jika Aku mendatangkan penyakit sampar ke negeri itu dan mencurahkan murka-Ku ke atasnya dengan darah, untuk melenyapkan manusia dan binatang darinya, | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 14:19 | Atau apabila Aku menyuruhkan bala sampar ke dalam negeri itu dan Aku mencurahkan kehangatan murka-Ku dengan darah kepada negeri itu, hendak menumpas dari padanya baik manusia baik binatang; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 14:19 | Boleh jadi Aku mendatangkan wabah penyakit ke negeri itu, dan Kuluapkan amarah-Ku terhadapnya sehingga baik manusia maupun binatang akan binasa. | 
| MILT (2008) | Atau, jika Aku mendatangkan sampar ke dalam negeri itu, dan mencurahkan murka-Ku dalam darah atasnya, untuk membinasakan baik manusia maupun binatang dari padanya, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Atau, jika Aku mendatangkan penyakit sampar ke negeri itu dan mencurahkan murka-Ku ke atasnya berupa penumpahan darah untuk melenyapkan manusia serta binatang dari dalamnya, | 
| AVB (2015) | Atau, jika Aku mendatangkan wabak penyakit ke negeri itu dan mencurahkan murka-Ku berupa penumpahan darah ke atasnya untuk melenyapkan manusia serta binatang daripada dalamnya, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 14:19 | |
| TL ITL © SABDAweb Yeh 14:19 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 14:19 | Atau jikalau Aku mendatangkan 1 sampar atas negeri itu dan Aku mencurahkan 2 amarah-Ku atasnya sehingga darah mengalir dengan melenyapkan dari negeri itu manusia dan binatang, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


