Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 13:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:18

Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah dukun-dukun perempuan 1 , yang mengikatkan tali-tali azimat pada semua pergelangan dan mengenakan selubung pada kepala semua orang, tua atau muda, untuk menangkap jiwa orang. Apakah kamu hendak menangkap jiwa orang yang termasuk umat-Ku dan membiarkan orang-orang lain hidup untuk kepentinganmu?

AYT (2018)

dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Celakalah mereka yang merangkai tali-tali jimat ke semua pergelangan tangan dan membuat cadar untuk kepala semua orang, baik tua maupun muda, untuk memburu jiwa-jiwa! Akankah kamu memburu jiwa-jiwa umat-Ku, dan akankah kamu menyelamatkan jiwa-jiwa yang datang kepadamu?’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 13:18

katakanlah olehmu: Demikianlah firman Tuhan Hua: Wai bagi mereka yang menjahit bantal-bantal akan ketiak segala lengan, dan bantal seraga akan kepala pelbagai lembaganya, hendak mengejar jiwa segala umat-Ku, supaya kamu menghidupi jiwamu sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 13:18

dan sampaikanlah apa yang Aku, TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepada mereka: 'Celakalah kamu! Kamu membuat untuk semua orang gelang-gelang jimat dan kerudung-kerudung sakti supaya orang yang memakainya dapat menguasai hidup orang lain. Kamu ingin berkuasa atas hidup mati umat-Ku, dan kuasa itu kamu pakai demi keuntunganmu sendiri.

MILT (2008)

dan engkau harus mengatakan: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Celakalah yang merajut tali-tali pada semua pergelangan tangan, dan yang membuat kerudung panjang untuk setiap orang menurut ketinggiannya, untuk memburu jiwa-jiwa! Apakah kamu memburu jiwa-jiwa umat-Ku, dan apakah kamu akan menyelamatkan jiwa-jiwa yang hidup bagi dirimu?

Shellabear 2011 (2011)

dan katakan: Beginilah firman ALLAH Taala, Celakalah perempuan-perempuan yang menjahitkan tali-tali azimat pada setiap pergelangan tangan dan yang membuat tudung berbagai ukuran untuk setiap kepala supaya mereka dapat memburu nyawa orang. Apakah kamu hendak memburu nyawa umat-Ku sambil membiarkan hidup nyawamu sendiri?

AVB (2015)

dan katakan: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Malangnya perempuan yang menjahit tali azimat pada setiap pergelangan tangan dan yang membuat tudung pelbagai ukuran untuk setiap kepala supaya mereka dapat memburu nyawa orang. Apakah kamu hendak memburu nyawa umat-Ku sambil membiarkan hidup nyawamu sendiri?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 13:18

Katakanlah
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
: Celakalah
<01945>
dukun-dukun perempuan, yang mengikatkan
<08609>
tali-tali
<03704>
azimat pada
<05921>
semua
<03605>
pergelangan
<03027> <0679>
dan mengenakan
<06213>
selubung
<04555>
pada
<05921>
kepala
<07218>
semua
<03605>
orang, tua atau muda
<06967>
, untuk menangkap
<06679>
jiwa
<05315>
orang. Apakah kamu hendak menangkap
<06679>
jiwa
<05315>
orang yang termasuk umat-Ku
<05971>
dan membiarkan
<02421> <00> <02421> <00>
orang-orang lain hidup
<00> <02421> <00> <02421>
untuk kepentinganmu?

[<05315>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 13:18

katakanlah
<0559>
olehmu: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Wai
<01945>
bagi mereka yang menjahit
<08609>
bantal-bantal
<03704>
akan
<05921>
ketiak
<0679>
segala
<03605>
lengan
<03027>
, dan bantal
<06213>
seraga
<04555>
akan
<05921>
kepala
<07218>
pelbagai
<03605>
lembaganya
<06967>
, hendak mengejar
<06679>
jiwa
<05315> <05315>
segala umat-Ku
<05971>
, supaya kamu menghidupi
<02421> <02421>
jiwamu
<05315>
sendiri.
AYT ITL
dan katakan
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, ‘Celakalah
<01945>
mereka yang merangkai
<08609>
tali-tali jimat
<03704>
ke
<05921>
semua
<03605>
pergelangan
<0679>
tangan
<03027>
dan membuat
<06213>
cadar
<04555>
untuk
<05921>
kepala
<07218>
semua orang
<03605>
, baik tua maupun muda
<06967>
, untuk memburu
<06679>
jiwa-jiwa
<05315>
! Akankah kamu memburu
<06679>
jiwa-jiwa
<05315>
umat-Ku
<05971>
, dan akankah kamu menyelamatkan
<02421>
jiwa-jiwa
<05315>
yang datang kepadamu?’

[<02421>]
HEBREW
hnyyxt
<02421>
hnkl
<02421>
twspnw
<05315>
ymel
<05971>
hnddwut
<06679>
twspnh
<05315>
twspn
<05315>
ddwul
<06679>
hmwq
<06967>
lk
<03605>
sar
<07218>
le
<05921>
twxpomh
<04555>
twvew
<06213>
ydy
<03027>
ylyua
<0679>
lk
<03605>
le
<05921>
twtok
<03704>
twrptml
<08609>
ywh
<01945>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
trmaw (13:18)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:18

Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah dukun-dukun perempuan 1 , yang mengikatkan tali-tali azimat pada semua pergelangan dan mengenakan selubung pada kepala semua orang, tua atau muda, untuk menangkap jiwa orang. Apakah kamu hendak menangkap jiwa orang yang termasuk umat-Ku dan membiarkan orang-orang lain hidup untuk kepentinganmu?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:18

Katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah 1  dukun-dukun perempuan, yang mengikatkan 2  tali-tali azimat pada semua pergelangan 3  dan mengenakan selubung pada kepala semua orang, tua atau muda, untuk menangkap jiwa orang. Apakah kamu hendak menangkap jiwa orang yang termasuk umat-Ku dan membiarkan 4  orang-orang lain hidup 4  untuk kepentinganmu?

Catatan Full Life

Yeh 13:2-23 1

Nas : Yeh 13:2-23

Allah mengutuk para nabi palsu dari Israel karena mereka bernubuat bahwa tidak akan ada hukuman yang datang. Mereka bernubuat palsu dengan mengatakan bahwa bangsa itu aman sekalipun mereka hidup dalam dosa dan penyembahan berhala

(lihat cat. --> Yer 6:14;

lihat cat. --> Yer 23:17).

[atau ref. Yer 6:14; 23:17]

Allah melawan nabi-nabi semacam itu (ayat Yeh 13:8).


Yeh 13:18 2

Nas : Yeh 13:18

Mereka adalah wanita yang terlibat dalam sihir, spiritisme, dan ilmu hitam; mereka bahkan memakai kuasa setan untuk membunuh orang-orang tertentu (ayat Yeh 13:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA