Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 1:15

Konteks
NETBible

Then I looked, 1  and I saw one wheel 2  on the ground 3  beside each of the four beings.

NASB ©

biblegateway Eze 1:15

Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the earth beside the living beings, for each of the four of them.

HCSB

When I looked at the living creatures, there was one wheel on the ground beside each creature that had four faces.

LEB

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of them.

NIV ©

biblegateway Eze 1:15

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.

ESV

Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

NRSV ©

bibleoremus Eze 1:15

As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.

REB

As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground, one beside each of the four.

NKJV ©

biblegateway Eze 1:15

Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.

KJV

Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now as I beheld
<07200> (8799)
the living creatures
<02416>_,
behold one
<0259>
wheel
<0212>
upon the earth
<0776>
by
<0681>
the living creatures
<02416>_,
with his four
<0702>
faces
<06440>_.
NASB ©

biblegateway Eze 1:15

Now as I looked
<07200>
at the living
<02421>
beings
<02421>
, behold
<02009>
, there was one
<0259>
wheel
<0212>
on the earth
<0776>
beside
<0681>
the living
<02421>
beings
<02421>
, for each of the four
<0702>
of them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
trocov
<5164
N-NSM
eiv
<1519
A-NSM
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
ecomenov
<2192
V-PMPNS
twn
<3588
T-GPN
zwwn
<2226
N-GPN
toiv
<3588
T-DPN
tessarsin
<5064
A-DPN
NET [draft] ITL
Then I looked
<07200>
, and I saw
<02009>
one
<0259>
wheel
<0212>
on the ground
<0776>
beside
<0681>
each of the four
<0702>
beings
<02416>
.
HEBREW
wynp
<06440>
tebral
<0702>
twyxh
<02416>
lua
<0681>
Urab
<0776>
dxa
<0259>
Npwa
<0212>
hnhw
<02009>
twyxh
<02416>
araw (1:15)
<07200>

NETBible

Then I looked, 1  and I saw one wheel 2  on the ground 3  beside each of the four beings.

NET Notes

tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.

sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.

tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA