Yehezkiel 11:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 11:15 | "Hai anak manusia, penduduk-penduduk Yerusalem berkata tentang semua saudara-saudaramu, tentang kaum kerabatmu dan segenap kaum Israel dalam keseluruhannya: Mereka telah jauh dari TUHAN, kepada kami tanah ini diberikan menjadi milik. f | 
| AYT (2018) | “Anak manusia, saudara-saudaramu, kerabatmu, saudara-saudara dari kerabatmu dan seluruh keturunan Israel, mereka yang kepadanya penduduk Yerusalem telah berkata, ‘Menjauhlah dari TUHAN; tanah ini telah diberikan kepada kami menjadi milik pusaka.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 11:15 | Hai anak Adam! saudaramu, bahkan, saudaramu, orang kaum keluargamu dan orang bangsa Israel yang lagi tinggal itu, maka akan halnya kata orang isi Yeruzalem demikian: Mereka itu sudah dijauhkan dari pada Tuhan! kenapa kami juga sudah dikaruniakan tanah ini akan milik pusaka! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 11:15 | "Hai manusia fana, engkau dan teman-temanmu dalam pembuangan sedang dipercakapkan oleh penduduk Yerusalem. Kata mereka, 'Orang-orang buangan itu terlalu jauh dari Yerusalem untuk beribadat kepada TUHAN. Tanah Israel sudah diberikan TUHAN kepada kita.' | 
| MILT (2008) | "Hai anak manusia, saudara-saudaramu, kerabat-kerabatmu, orang-orang tebusanmu, dan seluruh keluarga Israel, semua yang sudah mengatakan kepada penduduk Yerusalem, "Pergilah menjauh dari TUHAN YAHWEH 03068; tanah ini diberikan kepada kami sebagai suatu milik. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Hai anak Adam, penduduk Yerusalem berkata kepada semua saudaramu, yaitu sanak saudaramu, kerabatmu, dan seluruh kaum keturunan Israil, Menjauhlah dari ALLAH. Negeri ini telah dikaruniakan kepada kami sebagai milik. | 
| AVB (2015) | ‘Wahai anak manusia, penduduk Yerusalem berkata kepada semua saudaramu, iaitu sanak saudaramu, kerabatmu, dan seluruh keturunan kaum Israel, “Menjauhlah daripada TUHAN. Negeri ini telah dikurniakan kepada kami sebagai hak milik.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 11:15 | "Hai anak <01121>  manusia <0120> , penduduk-penduduk <03427>  Yerusalem <03389>  berkata <0559>  tentang semua <0251>  saudara-saudaramu <0251> , tentang kaum <0582>  kerabatmu <01353>  dan segenap <03605>  kaum <01004>  Israel <03478>  dalam keseluruhannya <03605> : Mereka telah jauh <07368>  dari <05921>  TUHAN <03068> , kepada kami tanah <0776>  ini <01931>  diberikan <05414>  menjadi milik <04181> .  [<0834>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 11:15 | Hai anak <01121>  Adam <0120> ! saudaramu <0251> , bahkan, saudaramu <0251> , orang <0582>  kaum keluargamu <01353>  dan orang <03605>  bangsa <01004>  Israel <03478>  yang <0834>  lagi tinggal itu, maka akan halnya kata <0559>  orang isi <03427>  Yeruzalem <03389>  demikian: Mereka itu sudah dijauhkan <07368>  dari pada <05921>  Tuhan <03068> ! kenapa kami juga <01931>  sudah dikaruniakan <05414>  tanah <0776>  ini akan milik pusaka <04181> ! | 
| AYT ITL | “Anak <01121>  manusia <0120> , saudara-saudaramu <0251> , kerabatmu, saudara-saudara <0251>  dari kerabatmu <01353>  dan seluruh <03605>  keturunan <01004>  Israel <03478> , mereka yang <0834>  kepadanya penduduk <03427>  Yerusalem <03389>  telah berkata <0559> , ‘Menjauhlah <07368>  dari <05921>  TUHAN <03068> ; tanah <0776>  ini <01931>  telah diberikan <05414>  kepada kami menjadi milik pusaka <04181> .’  | 
| AVB ITL | ‘Wahai anak <01121>  manusia <0120> , penduduk <03427>  Yerusalem <03389>  berkata <0559>  kepada semua <03605>  saudaramu <0251> , iaitu sanak saudaramu <0251> , dan seluruh <03605>  keturunan kaum <01004>  Israel <03478> , “Menjauhlah <07368>  daripada <05921>  TUHAN <03068> . Negeri <0776>  ini <01931>  telah dikurniakan <05414>  kepada kami sebagai hak milik <04181> .”  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 11:15 | "Hai anak manusia, penduduk-penduduk 3 Yerusalem berkata tentang semua saudara-saudaramu 1 , tentang kaum kerabatmu dan segenap kaum Israel dalam keseluruhannya: Mereka telah jauh 2 dari TUHAN, kepada kami tanah 3 ini diberikan menjadi milik. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


