Yeremia 5:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 5:23 |
Tetapi bangsa ini mempunyai hati yang selalu melawan dan memberontak; b mereka telah menyimpang c dan menghilang. |
| AYT (2018) | Namun, bangsa ini memiliki hati yang keras dan memberontak. Mereka telah menyimpang dan pergi. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 5:23 |
Tetapi pada bangsa ini adalah hati yang degil dan bantahan, mereka itu sudah menjadi murtad dan sudah pergi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 5:23 |
Tetapi kamu keras kepala dan suka melawan; kamu telah menyeleweng dan meninggalkan Aku. |
| MILT (2008) | Namun bangsa ini adalah bangsa yang berhati degil dan memberontak, mereka telah berbalik dan pergi. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi bangsa ini mempunyai hati yang membangkang dan durhaka. Mereka telah menyimpang lalu pergi. |
| AVB (2015) | Tetapi bangsa ini mempunyai hati yang membangkang dan derhaka. Mereka telah menyimpang lalu pergi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 5:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 5:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 5:23 |
Tetapi bangsa ini mempunyai hati yang selalu melawan 1 dan memberontak; mereka telah menyimpang dan menghilang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [