Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 48:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:15

Pembinasa Moab telah maju menyerang dia, teruna-terunanya d  yang pilihan telah turun ke pembantaian, e  demikianlah firman Raja f  yang nama-Nya TUHAN semesta alam. g 

AYT (2018)

Moab dihancurkan dan kota-kotanya telah lenyap; orang-orang muda pilihan telah diserahkan kepada pembantaian,” firman Raja yang nama-Nya adalah TUHAN semesta alam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 48:15

Bahwa Moab sudah rusak dan segala negerinyapun dinyalakan dengan api, dan segala orang terunanya yang pilihan itu sudah dibawa kepada pembantaian, demikianlah firman Raja yang bernama Tuhan semesta alam sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 48:15

Moab dan kota-kotanya telah dihancurkan, dan orang-orang mudanya yang terbaik telah dibunuh. Aku telah berbicara. Aku raja, TUHAN Yang Mahakuasa.

MILT (2008)

Moab telah dijarah dan kota-kotanya telah lenyap. Teruna-teruna pilihannya telah turun ke pembantaian." Sabda Raja, yang Nama-Nya adalah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635.

Shellabear 2011 (2011)

Moab rusak dan kota-kotanya dimasuki orang. Pemuda-pemudanya yang terpilih telah rebah untuk dibantai," demikianlah firman Sang Raja yang bernama ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB (2015)

Moab rosak dan kota-kotanya dimasuki orang. Pemudanya yang terpilih telah rebah untuk dibantai,” demikianlah firman Sang Raja yang bernama TUHAN alam semesta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 48:15

Pembinasa
<07703>
Moab
<04124>
telah maju menyerang
<05927>
dia, teruna-terunanya
<0970>
yang pilihan
<04005>
telah turun
<03381>
ke pembantaian
<02875>
, demikianlah firman
<05002>
Raja
<04428>
yang nama-Nya
<08034>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.

[<05892>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 48:15

Bahwa Moab
<04124>
sudah rusak
<07703>
dan segala negerinyapun
<05892>
dinyalakan dengan api, dan segala orang terunanya
<0970>
yang pilihan
<04005>
itu sudah dibawa
<03381>
kepada pembantaian
<02875>
, demikianlah firman
<05002>
Raja
<04428>
yang bernama
<08034>
Tuhan
<03068>
semesta alam sekalian
<06635>
.
AYT ITL
Moab
<04124>
dihancurkan
<07703>
dan kota-kotanya
<05892>
telah lenyap
<05927>
; orang-orang muda
<0970>
pilihan
<04005>
telah diserahkan
<03381>
kepada pembantaian
<02875>
,” firman
<05002>
Raja
<04428>
yang nama-Nya
<08034>
adalah TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.
AVB ITL
Moab
<04124>
rosak
<07703>
dan kota-kotanya
<05892>
dimasuki
<05927>
orang. Pemudanya
<0970>
yang terpilih
<04005>
telah rebah
<03381>
untuk dibantai
<02875>
,” demikianlah firman
<05002>
Sang Raja
<04428>
yang bernama
<08034>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
.
HEBREW
wms
<08034>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Klmh
<04428>
Man
<05002>
xbjl
<02875>
wdry
<03381>
wyrwxb
<0970>
rxbmw
<04005>
hle
<05927>
hyrew
<05892>
bawm
<04124>
dds (48:15)
<07703>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:15

Pembinasa Moab telah maju menyerang dia, teruna-terunanya d  yang pilihan telah turun ke pembantaian, e  demikianlah firman Raja f  yang nama-Nya TUHAN semesta alam. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 48:15

Pembinasa 1  Moab telah maju 3  menyerang dia, teruna-terunanya yang pilihan 2  telah turun 3  ke pembantaian, demikianlah firman 4  Raja yang nama-Nya 5  TUHAN semesta alam.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA