Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 36:25

Konteks
NETBible

The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll. 1 

NASB ©

biblegateway Jer 36:25

Even though Elnathan and Delaiah and Gemariah pleaded with the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

HCSB

Even though Elnathan, Delaiah, and Gemariah had urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

LEB

Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he refused to listen to them.

NIV ©

biblegateway Jer 36:25

Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

ESV

Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

NRSV ©

bibleoremus Jer 36:25

Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

REB

and though Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he refused to listen,

NKJV ©

biblegateway Jer 36:25

Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them.

KJV

Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Nevertheless Elnathan
<0494>
and Delaiah
<01806>
and Gemariah
<01587>
had made intercession
<06293> (8689)
to the king
<04428>
that he would not burn
<08313> (8800)
the roll
<04039>_:
but he would not hear
<08085> (8804)
them.
NASB ©

biblegateway Jer 36:25

Even though
<01571>
Elnathan
<0494>
and Delaiah
<01806>
and Gemariah
<01587>
pleaded
<06293>
with the king
<04428>
not to burn
<08313>
the scroll
<04039>
, he would not listen
<08085>
to them.
LXXM
(43:25) kai
<2532
CONJ
elnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
godoliav {N-NSM} kai
<2532
CONJ
gamariav {N-NSM} upeyento
<5294
V-AMI-3S
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
prov
<4314
PREP
to
<3588
T-ASN
mh
<3165
ADV
katakausai
<2618
V-AAN
to
<3588
T-ASN
cartion
{N-ASN}
NET [draft] ITL
The king
<04428>
did not
<03808>
even
<01571>
listen
<08085>
to
<0413>
Elnathan
<0494>
, Delaiah
<01806>
, and Gemariah
<01587>
, who had urged
<06293>
him not
<01115>
to burn
<08313>
the scroll
<04039>
.
HEBREW
Mhyla
<0413>
ems
<08085>
alw
<03808>
hlgmh
<04039>
ta
<0853>
Prv
<08313>
ytlbl
<01115>
Klmb
<04428>
wegph
<06293>
whyrmgw
<01587>
whyldw
<01806>
Ntnla
<0494>
Mgw (36:25)
<01571>

NETBible

The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll. 1 

NET Notes

tn Heb “And also Elnathan, Delaiah, and Gemariah urged [or had urged] the king not to burn the scroll, but he did not listen to them.” The translation attempts to lessen the clash in chronological sequencing with the preceding. This sentence is essentially a flash back to a time before the scroll was totally burned (v. 23).




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA