Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 30:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 30:30

Dan TUHAN akan memperdengarkan suara-Nya c  yang mulia, akan memperlihatkan tangan-Nya d  yang turun menimpa dengan murka e  yang hebat dan nyala api f  yang memakan habis, dengan hujan lebat, angin ribut g  dan hujan batu. h 

AYT (2018)

TUHAN akan memperdengarkan suara-Nya yang mulia dan tangan-Nya yang turun diperlihatkan dalam murka yang dahsyat dan dalam nyala api yang melahap habis, dalam hujan lebat, angin ribut, dan hujan es.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 30:30

Pada masa itu diperdengarkan Tuhan kelak bunyi suara-Nya yang mahamulia dan diperlihatkan-Nya lengan-Nya yang turun dengan kehangatan murka, dengan nyala api yang makan habis, dengan taufan dan air bah dan hujan air beku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 30:30

TUHAN akan memperdengarkan suara-Nya yang agung, dan setiap orang akan merasakan kuasa-Nya yang hebat. Kemarahan-Nya akan mendatangkan api yang menghanguskan, hujan lebat, hujan batu dan badai.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 akan membuat keagungan suara-Nya terdengar, dan Dia menunjukkan tangan-Nya yang turun dengan murka yang hebat, dan nyala api yang memakan habis, dengan hujan lebat dan badai, dan hujan batu.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH akan memperdengarkan suara-Nya yang mulia dan memperlihatkan kuasa-Nya yang turun menimpa dengan murka yang dahsyat dan nyala api yang menghanguskan, dengan hujan lebat, angin ribut, dan hujan batu.

AVB (2015)

TUHAN akan memperdengarkan suara-Nya yang mulia dan memperlihatkan kuasa-Nya yang turun menimpa dengan murka yang dahsyat dan nyala api yang menghanguskan, dengan hujan lebat, angin ribut, dan hujan batu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 30:30

Dan TUHAN
<03068>
akan memperdengarkan
<08085>
suara-Nya
<06963>
yang mulia
<01935>
, akan memperlihatkan
<07200>
tangan-Nya
<02220>
yang turun
<05183>
menimpa dengan murka
<0639>
yang hebat
<02197>
dan nyala
<03851>
api
<0784>
yang memakan habis
<0398>
, dengan hujan lebat
<02230>
, angin ribut
<05311>
dan hujan batu
<068> <01259>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 30:30

Pada masa itu diperdengarkan
<08085>
Tuhan
<03068>
kelak bunyi suara-Nya
<06963>
yang mahamulia
<01935>
dan diperlihatkan-Nya
<07200>
lengan-Nya
<02220>
yang turun
<05183>
dengan kehangatan
<02197>
murka
<0639>
, dengan nyala
<03851>
api
<0784>
yang makan
<0398>
habis, dengan taufan
<05311>
dan air bah
<02230>
dan hujan air beku
<01259>
. beku
<068>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
akan memperdengarkan
<08085>
suara-Nya
<06963>
yang mulia
<01935>
dan tangan-Nya
<02220>
yang turun
<05183>
diperlihatkan
<07200>
dalam murka
<0639>
yang dahsyat
<02197>
dan dalam nyala
<03851>
api
<0784>
yang melahap habis
<0398>
, dalam hujan lebat
<02230>
, angin ribut
<05311>
, dan hujan es
<068> <01259>
.

[<0853>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
akan memperdengarkan
<08085>
suara-Nya
<06963>
yang mulia
<01935>
dan memperlihatkan
<07200>
kuasa-Nya
<02220>
yang turun menimpa
<05183>
dengan murka
<0639>
yang dahsyat
<02197>
dan nyala
<03851>
api
<0784>
yang menghanguskan
<0398>
, dengan hujan lebat
<02230>
, angin ribut
<05311>
, dan hujan
<01259>
batu
<068>
.

[<0853>]
HEBREW
drb
<01259>
Nbaw
<068>
Mrzw
<02230>
Upn
<05311>
hlkwa
<0398>
sa
<0784>
bhlw
<03851>
Pa
<0639>
Pezb
<02197>
hary
<07200>
wewrz
<02220>
txnw
<05183>
wlwq
<06963>
dwh
<01935>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
eymshw (30:30)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 30:30

Dan TUHAN akan memperdengarkan suara-Nya c  yang mulia, akan memperlihatkan tangan-Nya d  yang turun menimpa dengan murka e  yang hebat dan nyala api f  yang memakan habis, dengan hujan lebat, angin ribut g  dan hujan batu. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 30:30

Dan TUHAN 1  akan memperdengarkan suara-Nya 2  yang mulia 2 , akan memperlihatkan tangan-Nya yang turun 3  menimpa dengan murka yang hebat dan nyala 4  api yang memakan habis, dengan hujan lebat, angin ribut dan hujan batu.

Catatan Full Life

Yes 30:27-33 1

Nas : Yes 30:27-33

Nubuat ini mengenai kekalahan tentara Asyur (ayat Yes 30:31; bd. Yes 37:36).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA