Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 22:22

Konteks
NETBible

I will place the key 1  to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.

NASB ©

biblegateway Isa 22:22

"Then I will set the key of the house of David on his shoulder, When he opens no one will shut, When he shuts no one will open.

HCSB

I will place the key of the House of David on his shoulder; what he opens, no one can close; what he closes, no one can open.

LEB

I will place the key of the house of David around his neck. What he opens no one will shut. What he shuts no one will open.

NIV ©

biblegateway Isa 22:22

I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.

ESV

And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

NRSV ©

bibleoremus Isa 22:22

I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open.

REB

I shall place the key of David's palace on his shoulder; what he opens none will shut, and what he shuts none will open.

NKJV ©

biblegateway Isa 22:22

The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.

KJV

And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the key
<04668>
of the house
<01004>
of David
<01732>
will I lay
<05414> (8804)
upon his shoulder
<07926>_;
so he shall open
<06605> (8804)_,
and none shall shut
<05462> (8802)_;
and he shall shut
<05462> (8804)_,
and none shall open
<06605> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Isa 22:22

"Then I will set
<05414>
the key
<04668>
of the house
<01004>
of David
<01732>
on his shoulder
<07926>
, When he opens
<06605>
no
<0369>
one
<0369>
will shut
<05462>
, When he shuts
<05462>
no
<0369>
one
<0369>
will open
<06605>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
doxan
<1391
N-ASF
dauid {N-PRI} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
arxei
<757
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
antilegwn
<483
V-PAPNS
NET [draft] ITL
I will place
<05414>
the key
<04668>
to the house
<01004>
of David
<01732>
on
<05921>
his shoulder
<07926>
. When he opens
<06605>
the door, no one
<0369>
can close
<05462>
it; when he closes
<05462>
the door, no one
<0369>
can open
<06605>
it.
HEBREW
xtp
<06605>
Nyaw
<0369>
rgow
<05462>
rgo
<05462>
Nyaw
<0369>
xtpw
<06605>
wmks
<07926>
le
<05921>
dwd
<01732>
tyb
<01004>
xtpm
<04668>
yttnw (22:22)
<05414>

NETBible

I will place the key 1  to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.

NET Notes

sn This may refer to a literal insignia worn by the chief administrator. Even so, it would still symbolize the administrator’s authority to grant or exclude access to the king. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:422.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.42 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA