Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 13:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 13:7

Sebab itu semua tangan akan menjadi lemah lesu, b  setiap hati manusia akan menjadi tawar, c 

AYT (2018)

Oleh karena itu, semua tangan akan terkulai, dan hati setiap orang akan menjadi luluh.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 13:7

Maka sebab itu lemahlah segala tangan dan hancurlah hati segala manusia;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 13:7

Setiap orang akan merasa lumpuh tangannya dan kehilangan keberaniannya.

MILT (2008)

Oleh karena itu semua tangan akan terkulai, dan setiap hati akan diluluhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu semua tangan akan menjadi lemah dan hati setiap orang akan menjadi tawar.

AVB (2015)

Oleh sebab itu semua tangan akan menjadi lemah dan hati setiap orang cair dan menjadi tawar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 13:7

Sebab itu
<03651> <05921>
semua
<03605>
tangan
<03027>
akan menjadi lemah lesu
<07503>
, setiap
<03605>
hati
<03824>
manusia
<0582>
akan menjadi tawar
<04549>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 13:7

Maka sebab
<03651>
itu lemahlah
<07503>
segala
<03605>
tangan
<03027>
dan hancurlah
<04549>
hati
<03824>
segala
<03605>
manusia
<0582>
;
AYT ITL
Oleh karena itu
<05921> <03651>
, semua
<03605>
tangan
<03027>
akan terkulai
<07503>
, dan hati
<03824>
setiap
<03605>
orang
<0582>
akan menjadi luluh
<04549>
.
AVB ITL
Oleh
<05921>
sebab
<03651>
itu semua
<03605>
tangan
<03027>
akan menjadi lemah
<07503>
dan hati
<03824>
setiap
<03605>
orang
<0582>
cair dan menjadi tawar
<04549>
.
HEBREW
omy
<04549>
swna
<0582>
bbl
<03824>
lkw
<03605>
hnyprt
<07503>
Mydy
<03027>
lk
<03605>
Nk
<03651>
le (13:7)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 13:7

Sebab itu semua tangan akan menjadi lemah lesu, b  setiap hati manusia akan menjadi tawar, c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 13:7

Sebab itu semua tangan 1  akan menjadi lemah 2  lesu, setiap hati manusia akan menjadi tawar,

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 13:6-13 2

Nas : Yes 13:6-13

Kebinasaan Babel melambangkan kebinasaan semua musuh Allah pada akhir zaman dan hukuman terakhir yang terjadi di seluruh bumi sepanjang masa kesengsaraan besar; Yesaya menggabungkan keduanya di sini (bd. Yeh 32:7; Yoel 2:10; 3:16; Hag 2:6-7,21-22; Za 14:6-7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA