Yesaya 13:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 13:21 |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun, w dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu; x burung-burung unta y akan diam di sana, dan jin-jin z akan melompat-lompat; |
AYT (2018) | Akan tetapi, binatang-binatang liar gurun akan berbaring di sana. Rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu. Burung-burung unta juga akan tinggal di sana, dan kambing-kambing liar akan bermain-main di sana. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 13:21 |
Melainkan di sana akan berjungkang segala margasatwa dari gurun dan rumah-rumahnya akan dipenuhi dengan binatang yang hebat, dan anak burung unta akan diam di sana dan segala syaitanpun akan bertempala di sana. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 13:21 |
Tempat itu akan didiami binatang-binatang liar. Burung hantu akan bersarang di rumah-rumah mereka, dan burung unta akan tinggal di sana. Kambing-kambing liar akan berjingkrak-jingkrak di antara reruntuhan. |
MILT (2008) | Namun binatang liar dari gurun akan berbaring di sana, dan rumah-rumah mereka akan dipenuhi dengan binatang-binatang yang melolong, dan burung-burung unta akan berdiam di sana dan kambing jantan akan melompat-lompat di sana; |
Shellabear 2011 (2011) | Sebaliknya, binatang-binatang gurun akan berbaring di sana dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan serigala. Burung-burung unta akan berdiam di sana dan kambing-kambing liar akan melompat-lompat di situ. |
AVB (2015) | Sebaliknya, haiwan gurun akan berbaring di sana dan rumah mereka akan penuh dengan serigala. Burung-burung unta akan diam di sana dan kambing-kambing liar akan melompat-lompat di situ. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 13:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 13:21 |
Melainkan di sana <08033> akan berjungkang <07257> segala margasatwa dari gurun <06728> dan rumah-rumahnya <01004> akan dipenuhi <04390> dengan binatang yang hebat <0255> , dan anak <01323> burung unta <03284> akan diam <07931> di sana <08033> dan segala syaitanpun <08163> akan bertempala <07540> di sana <08033> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 13:21 |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun, w dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu; x burung-burung unta y akan diam di sana, dan jin-jin z akan melompat-lompat; |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 13:21 |
tetapi yang akan berbaring di sana ialah binatang gurun 1 2 , dan rumah-rumah mereka akan penuh dengan burung hantu; burung-burung unta akan diam di sana, dan jin-jin akan melompat-lompat; |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |
[+] Bhs. Inggris |