Amsal 6:31 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:31 | Dan kalau ia tertangkap, haruslah ia membayar kembali tujuh kali lipat, s segenap harta isi rumahnya harus diserahkan. | 
| AYT (2018) | tetapi jika dia tertangkap, dia akan membayar tujuh kali lipat; dia akan menyerahkan seluruh harta benda rumahnya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:31 | Jikalau didapati akan dia, tak akan jangan dipulangkannya kembali tujuh kali ganda, dan patutlah diberikannya segala isi rumahnya akan gantinya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:31 | Dan jika ia tertangkap ia harus membayar kembali tujuh kali lipat; untuk itu ia harus kehilangan semua harta miliknya. | 
| TSI (2014) | Meski demikian, bila pencuri itu tertangkap, dia tetap akan dihukumdan harus membayar tujuh kali lipat dari yang diambilnya. Dia wajib membayar sekalipun harus menjual seluruh hartanya. | 
| MILT (2008) | tetapi jika dia tertangkap, ia harus membayar kembali tujuh kali lipat, ia harus menyerahkan seluruh harta benda di rumahnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika tepergok, maka ia harus mengganti tujuh kali lipat, dan ia harus menyerahkan segala harta benda dalam rumahnya. | 
| AVB (2015) | Tetapi jika tertangkap maka hendaklah dia mengganti tujuh kali ganda, dan hendaklah dia menyerahkan segala harta benda di dalam rumahnya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:31 | Dan kalau ia tertangkap 1 , haruslah ia membayar kembali tujuh kali lipat, segenap harta isi rumahnya harus diserahkan 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


