Proverbs 31:6 
Konteks| NETBible | Give strong drink to the one who is perishing, 1 and wine to those who are bitterly distressed; 2 |
| NASB © biblegateway Pro 31:6 |
Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter. |
| HCSB | Give beer to one who is dying, and wine to one whose life is bitter. |
| LEB | Give liquor to a person who is dying and wine to one who feels resentful. |
| NIV © biblegateway Pro 31:6 |
Give beer to those who are perishing, wine to those who are in anguish; |
| ESV | Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress; |
| NRSV © bibleoremus Pro 31:6 |
Give strong drink to one who is perishing, and wine to those in bitter distress; |
| REB | Give strong drink to the despairing and wine to the embittered of heart; |
| NKJV © biblegateway Pro 31:6 |
Give strong drink to him who is perishing, And wine to those who are bitter of heart. |
| KJV | Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 31:6 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Give strong drink to the one who is perishing, 1 and wine to those who are bitterly distressed; 2 |
| NET Notes |
1 sn Wine and beer should be given to those distressed and dying in order to ease their suffering and help them forget. 2 tn Heb “to the bitter of soul.” The phrase לְמָרֵי נָפֶשׁ (lÿmare nafesh) has been translated “of heavy hearts” (KJV); “in anguish” (NIV); “in misery” (TEV); “in bitter distress” (NRSV); “sorely depressed” (NAB); “in deep depression (NLT); “have lost all hope” (CEV). The word “bitter” (מַר, mar) describes the physical and mental/spiritual suffering as a result of affliction, grief, or suffering – these people are in emotional pain. So the idea of “bitterly distressed” works as well as any other translation. |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [