Amsal 22:27
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 22:27 |
Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, r bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali? |
AYT (2018) | Jika kamu tidak mempunyai apa pun untuk membayarnya, mengapa tempat tidur di bawahmu harus diambil? |
TL (1954) © SABDAweb Ams 22:27 |
Kalau-kalau tiada padamu yang dibuat pembayar utang, maka diambil orang akan tilam yang di bawah tubuhmu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 22:27 |
Nanti jika engkau tidak sanggup melunasinya, tempat tidurmu pun akan disita. |
TSI (2014) | sebab jika engkau tidak sanggup membayar utangnya, orang yang memberi pinjaman akan mengambil semua harta bendamu, bahkan tempat tidurmu sebagai gantinya. |
MILT (2008) | Jika engkau tidak mempunyai apa pun untuk membayar, mengapa orang harus mengambil tempat tidurmu sebagai gantinya? |
Shellabear 2011 (2011) | Jika engkau tidak mempunyai apa pun untuk membayarnya, mengapa tempat tidurmu harus diambil darimu? |
AVB (2015) | Jika engkau tidak mempunyai apa-apa pun untuk membayarnya, mengapa tempat tidurmu harus diambil daripadamu? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 22:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 22:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 22:27 |
1 Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali? |
[+] Bhs. Inggris |