Amsal 19:24
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 19:24 |
Si pemalas mencelup tangannya ke dalam pinggan, tetapi tidak juga mengembalikannya ke mulut. d |
AYT (2018) | Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, dan bahkan tidak akan mengembalikannya ke dalam mulutnya. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 19:24 |
Bahwa si pemalas itu membiarkan tangannya pada pinggan, maka tiada diangkatnya akan dia ke mulutnya pula. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 19:24 |
Ada orang yang malas bukan kepalang; menyuap makanan ke mulutnya pun ia enggan. |
TSI (2014) | Si pemalas menyendok makanan dari piring lalu berhenti, karena dia terlalu malas untuk memasukkannya ke mulut. |
MILT (2008) | Pemalas menaruh tangannya ke dalam pinggan dan dia tidak akan mengembalikan ke mulutnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Si pemalas mencelupkan tangannya ke dalam pinggan, tetapi tidak juga membawanya kembali ke mulut. |
AVB (2015) | Si pemalas mencelup tangannya ke dalam pinggan, tetapi tidak membawanya semula ke mulutnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 19:24 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 19:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 19:24 |
1 Si pemalas mencelup tangannya ke dalam pinggan, tetapi tidak juga mengembalikannya ke mulut. |
[+] Bhs. Inggris |