Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 18:13

Konteks
NETBible

The one who gives an answer 1  before he listens 2  – that is his folly and his shame. 3 

NASB ©

biblegateway Pro 18:13

He who gives an answer before he hears, It is folly and shame to him.

HCSB

The one who gives an answer before he listens--this is foolishness and disgrace for him.

LEB

Whoever gives an answer before he listens is stupid and shameful.

NIV ©

biblegateway Pro 18:13

He who answers before listening—that is his folly and his shame.

ESV

If one gives an answer before he hears, it is his folly and shame.

NRSV ©

bibleoremus Pro 18:13

If one gives answer before hearing, it is folly and shame.

REB

To answer a question before you have heard it out is both stupid and insulting.

NKJV ©

biblegateway Pro 18:13

He who answers a matter before he hears it , It is folly and shame to him.

KJV

He that answereth a matter before he heareth [it], it [is] folly and shame unto him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He that answereth
<07725> (8688)
a matter
<01697>
before he heareth
<08085> (8799)
[it], it [is] folly
<0200>
and shame
<03639>
unto him. {answereth...: Heb. returneth a word}
NASB ©

biblegateway Pro 18:13

He who gives
<07725>
an answer
<01697>
before
<02962>
he hears
<08085>
, It is folly
<0200>
and shame
<03639>
to him.
LXXM
ov
<3739
R-NSM
apokrinetai {V-PMI-3S} logon
<3056
N-ASM
prin
<4250
ADV
akousai
<191
V-AAN
afrosunh
<877
N-NSF
autw
<846
D-DSM
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
oneidov
<3681
N-NSN
NET [draft] ITL
The one who gives
<07725>
an answer
<01697>
before
<02962>
he listens
<08085>
– that
<01931>
is his folly
<0200>
and his shame
<03639>
.
HEBREW
hmlkw
<03639>
wl
<0>
ayh
<01931>
tlwa
<0200>
emsy
<08085>
Mrjb
<02962>
rbd
<01697>
bysm (18:13)
<07725>

NETBible

The one who gives an answer 1  before he listens 2  – that is his folly and his shame. 3 

NET Notes

tn Heb “returns a word”; KJV “He that answereth a matter.”

sn Poor listening and premature answering indicate that the person has a low regard for what the other is saying, or that he is too absorbed in his own ideas. The Mishnah lists this as the second characteristic of the uncultured person (m. Avot 5:7).

tn Heb “it is folly to him and shame.” The verse uses formal parallelism, with the second colon simply completing the thought of the first.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA