2 Korintus 2:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 2:5 |
Tetapi jika ada orang yang menyebabkan kesedihan, d maka bukan hatiku yang disedihkannya, melainkan hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya--supaya jangan aku melebih-lebihkan--,hati beberapa orang di antara kamu. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 2:5 |
Tetapi jikalau barang seorang mendatangkan dukacita, maka ia mendatangkan dukacita itu bukannya kepada aku sahaja, melainkan separuhnya (supaya jangan aku menekan sangat berat) kepada kamu sekalian. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 2:5 |
Kalau ada orang yang menyebabkan kesedihan, maka hal itu ia lakukan bukan terhadap saya, melainkan terhadap Saudara semuanya atau paling tidak terhadap sebagian dari Saudara. Saya tidak mau terlalu keras terhadap dia. |
TSI (2014) | Saudara kita yang saya bicarakan dalam surat itu, kesalahannya lebih mengecewakan bagi kalian daripada saya, atau setidaknya bagi sebagian dari kalian. (Saya tidak mau melebih-lebihkan hal itu.) |
MILT (2008) | Dan sekiranya ada orang yang telah berdukacita, dia tidak mendukacitakan aku, melainkan sebagai bagian, agar aku tidak menanggung kamu semua. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 2:5 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 2:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 2:5 |
1 Tetapi jika ada orang yang menyebabkan kesedihan 2 , maka bukan hatiku yang disedihkannya 2 , melainkan hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya--supaya jangan aku melebih-lebihkan--,hati beberapa orang di antara kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |