Keluaran 34:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 34:16 |
Apabila engkau mengambil anak-anak perempuan mereka menjadi isteri z anak-anakmu dan anak-anak perempuan itu akan berzinah dengan mengikuti allah a mereka, maka mereka akan membujuk juga anak-anakmu laki-laki untuk berzinah dengan mengikuti allah mereka. |
AYT (2018) | Kemudian, kamu akan mengambil anak-anak perempuan mereka untuk anak-anak laki-lakimu, dan anak perempuan mereka akan melacurkan diri mereka dengan ilah-ilahnya sehingga membuat anak laki-lakimu juga melacurkan diri dengan ilah-ilah mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 34:16 |
Maka jikalau kiranya kamu mengambil anak perempuan mereka itu akan bini anakmu laki-laki, niscaya anaknya perempuan itu akan berkendak mengikut berhalanya dan diadakannya pula bahwa anakmu laki-lakipun berkendak mengikut berhala mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 34:16 |
Kalau anak-anakmu kawin dengan wanita-wanita asing, mereka akan dibujuk oleh wanita-wanita itu untuk meninggalkan Aku dan menyembah ilah-ilah mereka. |
TSI (2014) | Kalian juga akan mengambil anak-anak perempuan mereka sebagai istri bagi anak-anak lelakimu. Dan ketika anak perempuan mereka melacurkan diri, yaitu dengan menyembah patung berhala, mereka akan mempengaruhi anak-anak lelakimu untuk ikut menyembah berhala. |
MILT (2008) | Dan engkau mengambil dari anak-anak perempuan mereka bagi anak-anak lelakimu, dan anak-anak perempuan mereka berbuat zina di hadapan allah ilah-ilah 0430 mereka, dan mereka berzina dengan anak-anak lelakimu di hadapan allah ilah-ilah 0430 mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Apabila engkau mengambil anak-anak perempuan mereka menjadi istri anak-anakmu, dan anak-anak perempuan itu berbuat kafir dengan mengikuti berhala-berhala mereka, maka mereka akan membuat anak-anak lelakimu berbuat kafir dengan mengikuti berhala-berhala mereka. |
AVB (2015) | Apabila kamu mengambil anak-anak perempuan mereka menjadi isteri anak-anakmu, dan anak-anak perempuan itu berzina dengan mengikuti tuhan mereka, maka mereka akan membuat anak-anak lelakimu berzina dengan mengikuti tuhan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 34:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 34:16 |
Maka jikalau kiranya kamu mengambil <03947> anak perempuan <01323> mereka itu akan bini anakmu laki-laki <01121> , niscaya <02181> anaknya perempuan <01323> itu akan berkendak <02181> mengikut <0310> berhalanya <0430> dan diadakannya pula bahwa anakmu <01121> laki-lakipun berkendak <02181> mengikut <0310> berhala <0430> mereka itu. |
AYT ITL | Kemudian, kamu akan mengambil <03947> anak-anak perempuan <01323> mereka untuk anak-anak laki-lakimu <01121> , dan anak perempuan <01323> mereka akan melacurkan diri <02181> mereka dengan <0310> ilah-ilahnya <0430> sehingga membuat anak laki-lakimu <01121> juga melacurkan diri <02181> dengan <0310> ilah-ilah <0430> mereka. [<0853>] |
AVB ITL | Apabila kamu mengambil <03947> anak-anak perempuan <01323> mereka menjadi isteri anak-anakmu <01121> , dan anak-anak perempuan <01323> itu berzina <02181> dengan mengikuti <0310> tuhan <0430> mereka, maka mereka akan membuat anak-anak lelakimu <01121> berzina <02181> dengan mengikuti <0310> tuhan <0430> mereka. [<0853>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 34:16 |
1 Apabila engkau mengambil anak-anak perempuan mereka menjadi isteri anak-anakmu dan anak-anak perempuan itu akan berzinah dengan mengikuti allah mereka, maka mereka akan membujuk juga anak-anakmu laki-laki untuk berzinah dengan mengikuti allah mereka. |
[+] Bhs. Inggris |