Keluaran 18:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 18:20 |
Kemudian haruslah engkau mengajarkan kepada mereka ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan, l dan memberitahukan kepada mereka jalan yang harus dijalani, m dan pekerjaan yang harus dilakukan. n |
| AYT (2018) | dan kamu harus mengajarkan kepada mereka tentang ketetapan dan hukum-hukum itu, dan harus memberitahukan kepada mereka mengenai jalan yang harus mereka tempuh dan apa yang harus mereka lakukan. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 18:20 |
dan artikanlah kiranya kepada mereka itu segala hukum dan syariat, dan tunjuklah akan mereka itu jalan yang patut dijalaninya dan pekerjaan yang patut dikerjakannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 18:20 |
Engkau harus mengajarkan kepada mereka perintah-perintah Allah dan menerangkan cara hidup yang baik dan apa yang harus mereka lakukan. |
| TSI (2014) | Ajarilah mereka tentang semua ketetapan dan perintah Allah. Beritahukanlah kepada mereka cara hidup yang baik dan hal-hal yang harus mereka lakukan. |
| MILT (2008) | Dan engkau mengajarkan mereka tentang ketetapan dan torat itu, dan buatlah mereka mengerti jalan yang harus mereka tempuh, dan pekerjaan yang harus mereka lakukan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ajarkanlah kepada mereka ketetapan-ketetapan serta hukum-hukum, dan beritahukanlah kepada mereka jalan yang patut mereka tempuh serta pekerjaan yang patut mereka lakukan. |
| AVB (2015) | Ajarlah mereka ketetapan-ketetapan serta hukum-hukum, dan beritahu mereka cara hidup yang patut dijalani mereka serta pekerjaan yang patut dilakukan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 18:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 18:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 18:20 |
Kemudian haruslah engkau mengajarkan 1 kepada mereka ketetapan-ketetapan dan keputusan-keputusan, dan memberitahukan kepada mereka jalan 2 yang harus dijalani, dan pekerjaan 3 yang harus dilakukan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

