Keluaran 17:4          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 17:4 | Lalu berseru-serulah Musa kepada TUHAN, katanya: "Apakah yang akan kulakukan kepada bangsa ini? Sebentar lagi mereka akan melempari m aku dengan batu!" | 
| AYT (2018) | Musa pun berseru kepada TUHAN, katanya, “Apa yang harus aku lakukan terhadap bangsa ini? Mereka sudah siap untuk merajamku dengan batu.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 17:4 | Maka pada masa itu berserulah Musa kepada Tuhan, katanya: Apakah kiranya aku berbuat akan bangsa ini? Nyaris mereka itu melempari aku dengan batu? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 17:4 | Maka berserulah Musa kepada TUHAN, katanya, "Apa yang harus saya buat kepada orang-orang ini? Lihatlah, mereka mau melempari saya dengan batu." | 
| TSI (2014) | Lalu Musa berseru kepada TUHAN, “Apa yang harus aku lakukan untuk menghadapi orang-orang ini? Sebentar lagi mereka akan melempari aku dengan batu!” | 
| MILT (2008) | Dan berserulah Musa kepada TUHAN YAHWEH 03068, dengan mengatakan, "Aku harus melakukan apa kepada umat ini? Hanya sebentar lagi, dan mereka akan melempariku dengan batu sampai mati!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka berserulah Musa kepada ALLAH, katanya, "Apa yang harus kulakukan terhadap bangsa ini? Sebentar lagi mereka akan merajam aku." | 
| AVB (2015) | Maka berserulah Musa kepada TUHAN, katanya, “Apakah yang harus kulakukan terhadap umat ini? Mereka sudah hampir-hampir mahu merejam aku.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 17:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 17:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 17:4 | Lalu berseru-serulah 1 Musa kepada TUHAN, katanya: "Apakah yang akan kulakukan kepada bangsa ini? Sebentar 2 lagi mereka akan melempari aku dengan batu!" | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


