Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 17:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 17:10

Lalu Yosua melakukan seperti yang dikatakan Musa kepadanya dan berperang melawan orang Amalek; tetapi Musa, Harun dan Hur y  telah naik ke puncak bukit.

AYT (2018)

Yosua melakukan seperti yang dikatakan Musa kepadanya dan berperang melawan orang Amalek. Sementara itu, Musa, Harun, dan Hur naik ke puncak bukit.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 17:10

Maka dibuat oleh Yusak seperti pesan Musa kepadanya, diperanginyalah orang Amalek; maka Musa dan Harun dan Hurpun naiklah di atas kemuncak bukit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 17:10

Yosua melakukan apa yang diperintahkan Musa kepadanya. Ia pergi memerangi orang Amalek, sedang Musa, Harun dan Hur mendaki bukit sampai di puncaknya.

TSI (2014)

Yosua pun melakukan perintah Musa. Dia berperang melawan orang Amalek, sementara Musa, Harun, dan Hur naik ke puncak bukit.

MILT (2008)

Dan Yosua melakukan seperti Musa telah mengatakan kepadanya untuk berperang melawan orang Amalek; lalu Musa, Harun, dan Hur naik ke puncak bukit.

Shellabear 2011 (2011)

Yusak pun melaksanakan apa yang dikatakan Musa kepadanya dan memerangi orang Amalek. Sementara itu Musa, Harun, dan Hur naik ke puncak bukit.

AVB (2015)

Yosua pun melaksanakan apa yang dikatakan Musa kepadanya dan memerangi orang Amalek. Sementara itu Musa, Harun, dan Hur naik ke puncak bukit.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 17:10

Lalu Yosua
<03091>
melakukan
<06213>
seperti yang
<0834>
dikatakan
<0559>
Musa
<04872>
kepadanya dan berperang
<03898>
melawan orang Amalek
<06002>
; tetapi Musa
<04872>
, Harun
<0175>
dan Hur
<02354>
telah naik
<05927>
ke puncak
<07218>
bukit
<01389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 17:10

Maka dibuat
<06213>
oleh Yusak
<03091>
seperti
<0834>
pesan
<0559>
Musa
<04872>
kepadanya, diperanginyalah
<03898>
orang Amalek
<06002>
; maka Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
dan Hurpun
<02354>
naiklah
<05927>
di atas kemuncak
<07218>
bukit
<01389>
.
AYT ITL
Yosua
<03091>
melakukan
<06213>
seperti yang
<0834>
dikatakan
<0559>
Musa
<04872>
kepadanya dan berperang
<03898>
melawan orang Amalek
<06002>
. Sementara itu, Musa
<04872>
, Harun
<0175>
, dan Hur
<02354>
naik
<05927>
ke puncak
<07218>
bukit
<01389>
.

[<00>]
AVB ITL
Yosua
<03091>
pun melaksanakan
<06213>
apa yang
<0834>
dikatakan
<0559>
Musa
<04872>
kepadanya dan memerangi
<03898>
orang Amalek
<06002>
. Sementara itu Musa
<04872>
, Harun
<0175>
, dan Hur
<02354>
naik
<05927>
ke puncak
<07218>
bukit
<01389>
.

[<00>]
HEBREW
hebgh
<01389>
sar
<07218>
wle
<05927>
rwxw
<02354>
Nrha
<0175>
hsmw
<04872>
qlmeb
<06002>
Mxlhl
<03898>
hsm
<04872>
wl
<0>
rma
<0559>
rsak
<0834>
eswhy
<03091>
veyw (17:10)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 17:10

Lalu Yosua 1  melakukan seperti yang dikatakan Musa 2  kepadanya dan berperang melawan orang Amalek; tetapi Musa 2 , Harun dan Hur 3  telah naik ke puncak bukit.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA