Keluaran 16:7 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 16:7 |
Dan besok pagi kamu melihat kemuliaan x TUHAN, karena Ia telah mendengar sungut-sungutmu y kepada-Nya. Sebab, apalah kami ini maka kamu bersungut-sungut kepada kami? z " |
AYT (2018) | dan pada pagi hari, kamu akan melihat kemuliaan TUHAN karena Dia mendengar sungut-sungutmu terhadap TUHAN; dan siapakah kami ini sehingga kamu bersungut-sungut kepada kami?” |
TL (1954) © SABDAweb Kel 16:7 |
Dan pada esok pagi kelak kamu melihat kemuliaan Tuhan, sebab telah didengarnya persungut-sungutan kamu akan Tuhan, karena siapa gerangan kedua kami ini, maka kamu bersungut-sungut akan kami! |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 16:7 |
Besok pagi kamu akan melihat cahaya kehadiran TUHAN. TUHAN mendengar kamu marah-marah kepada-Nya; ya, kepada TUHAN, sebab kami ini hanya melakukan apa yang diperintahkan-Nya. |
TSI (2014) | Besok pagi, kamu akan melihat kemuliaan TUHAN, karena Dia sudah mendengar keluhanmu terhadap-Nya. Sesungguhnya, terhadap Dialah kamu bersungut-sungut, bukan terhadap kami, karena kami hanya utusan-Nya! |
MILT (2008) | dan pada pagi harinya kamu akan menyaksikan kemuliaan TUHAN YAHWEH 03068, sebab, Dia telah mendengar keluh kesahmu terhadap -Nya YAHWEH 03068. Dan siapakah kami ini maka kamu bersungut-sungut kepada kami?" |
Shellabear 2011 (2011) | dan besok pagi kamu akan melihat kemuliaan ALLAH, karena Ia telah mendengar sungut-sungutmu kepada ALLAH. Sebab, siapakah kami ini sehingga kamu bersungut-sungut kepada kami?" |
AVB (2015) | dan esok pagi kamu akan melihat kemuliaan TUHAN, kerana Dia mendengar segala rungutanmu kepada TUHAN. Sebab, siapakah kami ini sehingga kamu bersungut-sungut terhadap kami?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 16:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 16:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 16:7 |
Dan besok pagi 1 kamu melihat 2 kemuliaan TUHAN, karena Ia telah mendengar sungut-sungutmu kepada-Nya. Sebab, apalah kami 3 ini maka kamu bersungut-sungut kepada kami?" |
![]() [+] Bhs. Inggris |