Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 13:9

Konteks

Hal itu bagimu harus menjadi tanda pada tanganmu k  dan menjadi peringatan di dahimu, l  supaya hukum TUHAN ada di bibirmu; sebab dengan tangan m  yang kuat TUHAN telah membawa engkau keluar dari Mesir.

KataFrek.
Mesir740
ada3239
bagimu322
bibirmu17
dahimu6
dan28381
dari8838
dengan7859
di12859
di12859
engkau5444
Hal755
harus1574
hukum419
itu14215
keluar598
kuat218
membawa705
menjadi3010
menjadi3010
pada4577
peringatan57
sebab3708
supaya1769
tanda171
tangan755
tanganmu147
telah5115
TUHAN7677
TUHAN7677
yang24457
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Kl009615
twal022679sign(s) 60, token(s) 14 ...
Nyb0996408between, betwixt ...
hyhw019613560was, come to pass ...
hyht019613560was, come to pass ...
Nwrkzlw0214624memorial 17, remembrance 6 ...
hqzx0238956strong 26, mighty 20 ...
Kdy030271617hand 1359, by 44 ...
dyb030271617hand 1359, by 44 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
Kauwh033181069....out 518, ....forth 411 ...
yk035884478that, because ...
Neml04616272that, for ...
Myrumm04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...
Kynye05869887eye 495, sight 216 ...
le059215778upon, in ...
Kypb06310497mouth 340, commandment 37 ...
trwt08451219law 219


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA