Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:38

Juga banyak orang i  dari berbagai-bagai bangsa turut dengan mereka; lagi sangat banyak ternak kambing domba dan lembu sapi.

AYT (2018)

Banyak bangsa campuran yang juga pergi bersama mereka, beserta kawanan domba, kawanan sapi, dan ternak yang sangat banyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:38

Dan lagi suatu tentara besar dari pada pelbagai bangsa itupun berangkatlah serta dengan mereka itu dan lagi beberapa kambing domba dan lembu, binatangnya amat banyak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:38

Mereka membawa banyak sapi, domba dan kambing. Sejumlah besar orang asing juga ikut.

TSI (2014)

Sejumlah besar orang yang bukan keturunan Israel juga ikut serta. Dan ada kawanan ternak yang sangat banyak.

MILT (2008)

Dan juga, banyak orang yang berbaur, pergi bersama mereka, bahkan kawanan domba dan kawanan lembu serta ternak yang sangat banyak.

Shellabear 2011 (2011)

Juga banyak orang dari berbagai bangsa ikut pergi bersama mereka, di samping ternak yang sangat banyak jumlahnya, baik kawanan kambing domba maupun kawanan sapi.

AVB (2015)

Ada ramai juga daripada pelbagai bangsa yang ikut pergi bersama-sama, dan tentunya bersama dengan kawanan ternakan yang sangat besar jumlahnya, baik kawanan domba mahupun kawanan lembu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:38

Juga
<01571>
banyak
<07227>
orang dari berbagai-bagai bangsa
<06154>
turut
<05927>
dengan
<0854>
mereka; lagi sangat
<03966>
banyak
<03515>
ternak
<04735>
kambing domba
<06629>
dan lembu sapi
<01241>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:38

Dan lagi
<01571>
suatu tentara besar
<07227>
dari pada pelbagai bangsa
<06154>
itupun berangkatlah
<05927>
serta dengan
<0854>
mereka itu dan lagi beberapa kambing domba
<06629>
dan lembu
<01241>
, binatangnya
<04735>
amat
<03966>
banyak
<03515>
.
AYT ITL
Banyak
<07227>
bangsa campuran
<06154>
yang juga pergi
<05927>
bersama
<0854>
mereka, beserta kawanan
<06629>
domba, kawanan sapi
<01241>
, dan ternak
<04735>
yang sangat
<03515> <03966>
banyak.

[<01571>]
AVB ITL
Ada ramai
<07227>
juga
<01571>
daripada pelbagai bangsa
<06154>
yang ikut pergi
<05927>
bersama-sama
<0854>
, dan tentunya bersama dengan kawanan ternakan
<04735>
yang sangat
<03966>
besar
<03515>
jumlahnya, baik kawanan domba
<06629>
mahupun kawanan lembu
<01241>
.
HEBREW
dam
<03966>
dbk
<03515>
hnqm
<04735>
rqbw
<01241>
Nauw
<06629>
Mta
<0854>
hle
<05927>
br
<07227>
bre
<06154>
Mgw (12:38)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:38

Juga banyak orang 1  dari berbagai-bagai bangsa 1  turut dengan mereka; lagi sangat banyak ternak kambing domba dan lembu sapi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA