Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 10:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 10:4

Sebab jika engkau menolak y  membiarkan umat-Ku pergi, maka besok Aku akan mendatangkan belalang-belalang z  ke dalam daerahmu;

AYT (2018)

Jika kamu menolak untuk membiarkan umat-Ku pergi, lihatlah, besok Aku akan mendatangkan belalang di wilayahmu,

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 10:4

karena jikalau engkau enggan melepaskan mereka itu pergi, bahwa sesungguhnya esok harilah Aku mendatangkan belalang dalam segala perhinggaan negerimu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 10:4

Kalau engkau masih juga menolak, maka besok akan Kudatangkan belalang ke negerimu.

TSI (2014)

Apabila engkau tetap menolak, maka besok Aku akan mendatangkan belalang ke negerimu.

MILT (2008)

Karena jika engkau menolak untuk menyuruh umat-Ku pergi, lihatlah, esok hari Aku akan mendatangkan belalang ke wilayahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Karena jika engkau tidak mengizinkan umat-Ku pergi, maka besok Aku akan mendatangkan belalang-belalang ke daerahmu.

AVB (2015)

Sebabnya jika kamu tidak mengizinkan umat-Ku pergi, maka hari esok Aku akan mendatangkan kawanan belalang juta ke daerahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 10:4

Sebab
<03588>
jika
<0518>
engkau
<0859>
menolak
<03986>
membiarkan
<07971> <00>
umat-Ku
<05971>
pergi
<00> <07971>
, maka
<02005>
besok
<04279>
Aku akan mendatangkan
<0935>
belalang-belalang
<0697>
ke dalam daerahmu
<01366>
;
TL ITL ©

SABDAweb Kel 10:4

karena
<03588>
jikalau
<0518>
engkau
<0859>
enggan
<03986>
melepaskan
<07971>
mereka
<05971>
itu pergi, bahwa sesungguhnya
<02005>
esok harilah
<04279>
Aku mendatangkan
<0935>
belalang
<0697>
dalam segala perhinggaan
<01366>
negerimu.
AYT ITL
Jika
<03588>
kamu
<0518>
menolak
<03986>
untuk membiarkan
<07971>
umat-Ku
<05971>
pergi
<0935>
, lihatlah
<02005>
, besok
<04279>
Aku akan mendatangkan belalang
<0697>
di wilayahmu
<01366>
,

[<0859> <0853>]
AVB ITL
Sebabnya
<03588>
jika
<0518>
kamu
<0859>
tidak mengizinkan
<03986>
umat-Ku
<05971>
pergi
<07971>
, maka
<02005>
hari esok
<04279>
Aku akan mendatangkan
<0935>
kawanan belalang juta
<0697>
ke daerahmu
<01366>
.

[<0853>]
HEBREW
Klbgb
<01366>
hbra
<0697>
rxm
<04279>
aybm
<0935>
ynnh
<02005>
yme
<05971>
ta
<0853>
xlsl
<07971>
hta
<0859>
Nam
<03986>
Ma
<0518>
yk (10:4)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 10:4

1 Sebab jika engkau menolak membiarkan umat-Ku pergi, maka besok Aku akan mendatangkan belalang-belalang 2  ke dalam daerahmu;

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA