Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 4:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Kami berasal dari Allah: barangsiapa mengenal Allah, ia mendengarkan kami; barangsiapa tidak berasal dari Allah, ia tidak mendengarkan kami. e  Itulah tandanya Roh kebenaran f  dan roh yang menyesatkan. g 

AYT (2018)

Kita berasal dari Allah. Orang yang mengenal Allah mendengarkan kita, tetapi orang yang tidak berasal dari Allah tidak mendengarkan kita. Dengan ini, kita mengetahui Roh kebenaran dan roh penyesat.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Kita ini daripada Allah; dan orang yang mengenal Allah ialah mendengarkan kita; maka orang yang bukan daripada Allah tiadalah ia mendengarkan kita. Dengan yang demikian dapatlah kita mengenal roh yang benar dan roh yang sesat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Tetapi kita adalah anak-anak Allah; dan orang yang mengenal Allah, mendengar perkataan kita. Orang yang bukan milik Allah, tidak mendengar perkataan kita. Begitulah caranya kita mengetahui perbedaan antara Roh yang memberi ajaran yang benar, dan roh yang menyesatkan.

TSI (2014)

Sebaliknya, kita adalah milik Allah. Yang mendengarkan kita hanyalah orang-orang yang mengenal Allah, sedangkan mereka yang bukan milik Allah tidak mendengarkan ajaran benar dari kita. Dengan begitu, kita bisa mengetahui apakah seseorang mempunyai Roh Kebenaran (yaitu Roh Allah) atau roh yang menyesatkan.

MILT (2008)

Kita berasal dari Allah Elohim 2316; siapa yang mengenal Allah Elohim 2316, ia mendengarkan kita, siapa yang tidak berasal dari Allah Elohim 2316, ia tidak mendengarkan kita. Atas dasar ini kita mengetahui Roh kebenaran dan roh kesesatan.

Shellabear 2011 (2011)

Kita ini berasal dari Allah, dan orang yang mengenal Allah akan mendengarkan kita, sedangkan orang yang bukan berasal dari Allah tidak akan mendengarkan kita. Dengan cara demikian kita dapat mengenal mana Ruh kebenaran dan mana ruh yang menyesatkan.

AVB (2015)

Tetapi kita milik Allah. Sesiapa yang mengenal Allah mendengar kata-kata kita dan sesiapa yang bukan milik Allah tidaklah mahu mendengar kata-kata kita. Demikianlah caranya kita mengenal pasti Roh yang membawa kebenaran dan roh yang menyesatkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Kami
<2249>
berasal dari
<1537>
Allah
<2316>
: barangsiapa mengenal
<1097>
Allah
<2316>
, ia mendengarkan
<191>
kami
<2257>
; barangsiapa tidak
<3756>
berasal dari
<1537>
Allah
<2316>
, ia
<191> <0>
tidak
<3756>
mendengarkan
<0> <191>
kami
<2257>
. Itulah
<1537> <5127>
tandanya
<1097>
Roh
<4151>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
roh
<4151>
yang menyesatkan
<4106>
.

[<1510> <3739> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Kita
<2249>
ini daripada
<1537>
Allah
<2316>
; dan orang yang mengenal
<1097>
Allah
<2316>
ialah
<1510>
mendengarkan
<191>
kita
<2257>
; maka
<3739>
orang yang
<3739>
bukan
<3756>
daripada
<1537>
Allah
<2316>
tiadalah
<3756>
ia mendengarkan
<191>
kita
<2257>
. Dengan
<1537>
yang demikian dapatlah
<5127>
kita mengenal
<1097>
roh
<4151>
yang benar
<225>
dan
<2532>
roh
<4151>
yang sesat
<4106>
itu.
AYT ITL
Kita
<2249>
berasal
<1510>
dari
<1537>
Allah
<2316>
. Orang yang
<3588>
mengenal
<1097>
Allah
<2316>
mendengarkan
<191>
kita
<2257>
, tetapi orang yang
<3739>
tidak
<3756>
berasal
<1510>
dari
<1537>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
mendengarkan
<191>
kita
<2257>
. Dengan
<1537>
ini
<5127>
, kita mengetahui
<1097>
Roh
<4151>
kebenaran
<225>
dan
<2532>
roh
<4151>
penyesat
<4106>
.
AVB ITL
Tetapi kita
<2249>
milik
<1537>
Allah
<2316>
. Sesiapa yang
<3588>
mengenal
<1097>
Allah
<2316>
mendengar
<191>
kata-kata kita
<2257>
dan sesiapa yang
<3739>
bukan
<3756> <1510>
milik
<1537>
Allah
<2316>
tidaklah
<3756>
mahu mendengar
<191>
kata-kata kita
<2257>
. Demikianlah caranya kita mengenal
<1097>
pasti Roh
<4151>
yang
<3588>
membawa kebenaran
<225>
dan
<2532>
roh
<4151>
yang
<3588>
menyesatkan
<4106>
.

[<1510> <1537> <5127>]
GREEK
ημεις
<2249>
P-1NP
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εσμεν
<2070> <5748>
V-PXI-1P
ο
<3588>
T-NSM
γινωσκων
<1097> <5723>
V-PAP-NSM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
ακουει
<191> <5719>
V-PAI-3S
ημων
<2257>
P-1GP
ος
<3739>
R-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ουκ
<3756>
PRT-N
ακουει
<191> <5719>
V-PAI-3S
ημων
<2257>
P-1GP
εκ
<1537>
PREP
τουτου
<5127>
D-GSN
γινωσκομεν
<1097> <5719>
V-PAI-1P
το
<3588>
T-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
αληθειας
<225>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
πλανης
<4106>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 4:6

Kami 1  berasal dari 3  4  Allah: barangsiapa mengenal 2  Allah, ia mendengarkan kami; barangsiapa tidak berasal dari 3  4  Allah, ia tidak mendengarkan kami. Itulah 3  4  tandanya 2  Roh kebenaran 4  dan 5  roh 4  yang menyesatkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA