Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timothy 5:1

Konteks
NETBible

Do not address an older man harshly 1  but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers, 2 

NASB ©

biblegateway 1Ti 5:1

Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,

HCSB

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

LEB

Do not rebuke an older man, but appeal to [him] as a father, younger men as brothers,

NIV ©

biblegateway 1Ti 5:1

Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,

ESV

Do not rebuke an older man but encourage him as you would a father. Treat younger men like brothers,

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 5:1

Do not speak harshly to an older man, but speak to him as to a father, to younger men as brothers,

REB

NEVER be harsh with an older man; appeal to him as if he were your father. Treat the younger men as brothers,

NKJV ©

biblegateway 1Ti 5:1

Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,

KJV

Rebuke not an elder, but intreat [him] as a father; [and] the younger men as brethren;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Rebuke
<1969> (5661)
not
<3361>
an elder
<4245>_,
but
<235>
intreat
<3870> (5720)
[him] as
<5613>
a father
<3962>_;
[and] the younger men
<3501>
as
<5613>
brethren
<80>_;
NASB ©

biblegateway 1Ti 5:1

Do not sharply
<1969>
rebuke
<1969>
an older
<4245>
man
<4245>
, but rather appeal
<3870>
to him as a father
<3962>
, to the younger
<3501>
men
<3501>
as brothers
<80>
,
NET [draft] ITL
Do not
<3361>
address
<1969>
an older man
<4245>
harshly
<1969>
but
<235>
appeal
<3870>
to him as
<5613>
a father
<3962>
. Speak to younger men
<3501>
as
<5613>
brothers
<80>
,
GREEK WH
πρεσβυτερω
<4245>
A-DSM
μη
<3361>
PRT-N
επιπληξης
<1969> <5661>
V-AAS-2S
αλλα
<235>
CONJ
παρακαλει
<3870> <5720>
V-PAM-2S
ως
<5613>
ADV
πατερα
<3962>
N-ASM
νεωτερους
<3501>
A-APM-C
ως
<5613>
ADV
αδελφους
<80>
N-APM
GREEK SR
πρεσβυτερω
¶Πρεσβυτέρῳ
πρεσβύτερος
<4245>
S-DMS
μη
μὴ
μή
<3361>
C
επιπληξησ
ἐπιπλήξῃς,
ἐπιπλήσσω
<1969>
V-SAA2S
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
παρακαλει
παρακάλει
παρακαλέω
<3870>
V-MPA2S
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
πατερα
πατέρα,
πατήρ
<3962>
N-AMS
νεωτερουσ
νεωτέρους
νεώτερος
<3512>
S-AMP
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
αδελφουσ
ἀδελφούς,
ἀδελφός
<80>
N-AMP

NETBible

Do not address an older man harshly 1  but appeal to him as a father. Speak to younger men as brothers, 2 

NET Notes

tn Or “Do not speak harshly to an older man.”

tn No verb “speak” is stated in this clause, but it continues the sense of the preceding.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA