Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timothy 4:2

Konteks
NETBible

influenced by the hypocrisy of liars 1  whose consciences are seared. 2 

NASB ©

biblegateway 1Ti 4:2

by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,

HCSB

through the hypocrisy of liars whose consciences are seared.

LEB

by the hypocrisy of liars, who are seared in their own conscience,

NIV ©

biblegateway 1Ti 4:2

Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.

ESV

through the insincerity of liars whose consciences are seared,

NRSV ©

bibleoremus 1Ti 4:2

through the hypocrisy of liars whose consciences are seared with a hot iron.

REB

through the plausible falsehoods of those whose consciences have been permanently branded.

NKJV ©

biblegateway 1Ti 4:2

speaking lies in hypocrisy, having their own conscience seared with a hot iron,

KJV

Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Speaking lies
<5573>
in
<1722>
hypocrisy
<5272>_;
having
<2743> (0)
their
<2398>
conscience
<4893>
seared with a hot iron
<2743> (5772)_;
NASB ©

biblegateway 1Ti 4:2

by means
<1722>
of the hypocrisy
<5272>
of liars
<5573>
seared
<2741>
in their own
<2398>
conscience
<4893>
as with a branding
<2741>
iron
<2741>
,
NET [draft] ITL
influenced by the hypocrisy
<5272>
of liars
<5573>
whose
<2398>
consciences
<4893>
are seared
<2743>
.
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
υποκρισει
<5272>
N-DSF
ψευδολογων
<5573>
A-GPM
κεκαυστηριασμενων
<2743> <5772>
V-RPP-GPM
την
<3588>
T-ASF
ιδιαν
<2398>
A-ASF
συνειδησιν
<4893>
N-ASF
GREEK SR
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
υποκρισει
ὑποκρίσει
ὑπόκρισις
<5272>
N-DFS
ψευδολογων
ψευδολόγων,
ψευδολόγος
<5573>
S-GMP
κεκαυστηριασμενων
κεκαυστηριασμένων
καυστηριάζω
<2743>
V-PEPGMP
την
τὴν

<3588>
E-AFS
ιδιαν
ἰδίαν
ἴδιος
<2398>
E-AFS
συνιδησιν
συνείδησιν,
συνείδησις
<4893>
N-AFS

NETBible

influenced by the hypocrisy of liars 1  whose consciences are seared. 2 

NET Notes

tn Grk “in the hypocrisy of liars.”

tn Or “branded.” The Greek verb καυστηριάζω (kausthriazw) can be used to refer either to the cause (“brand”) or the effect (“seared”).

sn Consciences are seared. The precise meaning of this phrase is somewhat debated. Three primary interpretations are (1) the consciences of these false teachers are “branded” with Satan’s mark to indicate ownership, (2) their consciences are “branded” with a penal mark to show they are lawbreakers, or (3) their consciences have been “seared” (i.e., totally burnt and desensitized) so that they are unable to notice the difference between right and wrong. See G. W. Knight, Pastoral Epistles (NIGTC), 189.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA