1 Tesalonika 5:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tes 5:5 |
karena kamu semua adalah anak-anak terang p dan anak-anak siang. Kita bukanlah orang-orang malam atau orang-orang kegelapan. |
| AYT (2018) | Kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang. Kita tidak berasal dari malam atau kegelapan. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Tes 5:5 |
Karena kamu sekalian ini anak-anak terang dan anak-anak siang, bukannya kita terhisab kepada malam atau kepada gelap. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tes 5:5 |
Saudara semuanya adalah orang yang hidup dalam terang; kalian tergolong pada siang yang terang. Kita bukan orang yang hidup dalam kegelapan, atau yang tergolong pada malam yang gelap. |
| TSI (2014) | (5:4) |
| MILT (2008) | Kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang, kita bukanlah anak-anak malam atau anak-anak kegelapan. |
| Shellabear 2011 (2011) | karena kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang. Kita tidak berasal dari malam atau dari kegelapan, |
| AVB (2015) | Kamu semua anak cahaya, anak siang. Kita bukanlah makhluk malam atau kegelapan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Tes 5:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Tes 5:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tes 5:5 |
1 karena kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang. Kita bukanlah orang-orang malam atau orang-orang kegelapan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

