1 Tawarikh 4:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Taw 4:9 |
Yabes lebih dimuliakan dari pada saudara-saudaranya; nama Yabes itu diberi ibunya kepadanya sebab katanya: "Aku telah melahirkan dia dengan kesakitan." |
AYT (2018) | Yabes lebih mulia daripada saudara-saudaranya. Ibunya menamai dia Yabes, sebab dia berkata, “Aku melahirkan dia dengan kesakitan.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Taw 4:9 |
Adapun Yabez itu kehormatan terlebih dari pada segala kakak adiknya, maka dinamai ibunya akan dia Yabez, karena katanya: Aku sudah memperanakkan dia dengan susah. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 4:9 |
Ada seorang laki-laki bernama Yabes; ia lebih dihormati daripada saudara-saudaranya. Ia diberikan nama Yabes oleh ibunya, karena ibunya sangat menderita ketika melahirkan dia. |
MILT (2008) | Dan Yabes lebih dihormati daripada saudara-saudaranya. Dan ibunya memanggil namanya Yabes, dengan mengatakan, "Sebab, aku melahirkan dengan kesakitan." |
Shellabear 2011 (2011) | Yabes lebih dimuliakan daripada saudara-saudaranya. Ibunya menamai dia Yabes, sebab katanya, "Aku telah melahirkan dia dengan susah." |
AVB (2015) | Yabes lebih dimuliakan daripada saudara-saudaranya. Ibunya menamai dia Yabes, kerana katanya, “Aku telah melahirkan dia dengan susah.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Taw 4:9 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Taw 4:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 4:9 |
Yabes 2 lebih dimuliakan 1 dari pada saudara-saudaranya; nama Yabes 2 itu diberi ibunya kepadanya sebab katanya: "Aku telah melahirkan dia dengan kesakitan." |
[+] Bhs. Inggris |