Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 23:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 23:28

"Tugas mereka ialah membantu anak-anak Harun untuk menyelenggarakan ibadah di rumah TUHAN, mengawasi pelataran, bilik-bilik dan pentahiran f  segala barang kudus serta melakukan pekerjaan yang berhubungan dengan ibadah di rumah Allah.

AYT (2018)

Tugas orang Lewi adalah membantu anak-anak Harun dalam pelayanan di bait TUHAN, mengawasi pelataran dan kamar-kamar, menahirkan semua barang kudus, dan melakukan pekerjaan pelayanan di bait Allah.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 23:28

Karena jawatan mereka itu ia berdiri selalu pada sisi bani Harun dalam pekerjaan di rumah Tuhan, supaya diperintahkannya segala halaman dan bilik dan persucian segala benda yang suci dan segala pekerjaan kebaktian di dalam bait-Ullah,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 23:28

Mereka harus membantu imam-imam keturunan Harun dalam menyelenggarakan upacara ibadat di Rumah TUHAN, memelihara pelataran-pelataran dan kamar-kamar di Rumah TUHAN itu, serta menjaga supaya segala sesuatu yang sudah dikhususkan untuk TUHAN tidak menjadi najis.

MILT (2008)

karena tugas mereka ialah membantu anak-anak Harun untuk ibadah di bait TUHAN YAHWEH 03068, di pelataran, dan di ruangan-ruangan dan membersihkan segala perkakas kudus, serta pekerjaan ibadah di bait Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011 (2011)

Tugas mereka adalah membantu bani Harun dalam ibadah di Bait ALLAH, mengawasi pelataran dan bilik-bilik, menyucikan semua barang suci, dan melaksanakan ibadah di Bait Allah.

AVB (2015)

Tugas mereka adalah untuk membantu bani Harun dalam ibadat di Bait TUHAN, mengawasi pelataran dan bilik-bilik, menyucikan semua barang suci, dan melaksanakan ibadat di Rumah Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 23:28

"Tugas
<04612>
mereka ialah membantu
<03027>
anak-anak
<01121>
Harun
<0175>
untuk menyelenggarakan ibadah
<05656>
di rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, mengawasi
<05921>
pelataran
<02691>
, bilik-bilik
<03957>
dan pentahiran
<02893>
segala
<03605>
barang kudus
<06944>
serta melakukan pekerjaan
<04639>
yang berhubungan dengan ibadah
<05656>
di rumah
<01004>
Allah
<0430>
.

[<03588> <05921> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 23:28

Karena
<03588>
jawatan
<04612>
mereka itu ia berdiri selalu pada sisi
<03027>
bani
<01121>
Harun
<0175>
dalam pekerjaan
<05656>
di rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
, supaya diperintahkannya
<05921>
segala halaman
<02691>
dan bilik
<03957>
dan persucian
<02893>
segala
<03605>
benda yang suci
<06944>
dan segala pekerjaan
<04639>
kebaktian
<05656>
di dalam bait-Ullah
<0430> <01004>
,
AYT ITL
Tugas
<04612> <0>
orang Lewi
<0> <04612>
adalah membantu
<03027>
anak-anak
<01121>
Harun
<0175>
dalam pelayanan
<05656>
di bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, mengawasi
<05921>
pelataran
<02691>
dan kamar-kamar
<03957>
, menahirkan
<02893>
semua
<03605>
barang kudus
<06944>
, dan melakukan pekerjaan
<04639>
pelayanan
<05656>
di bait
<01004>
Allah
<0430>
.

[<05921> <05921>]
HEBREW
Myhlah
<0430>
tyb
<01004>
tdbe
<05656>
hvemw
<04639>
sdq
<06944>
lkl
<03605>
trhj
<02893>
lew
<05921>
twkslh
<03957>
lew
<05921>
twruxh
<02691>
le
<05921>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
tdbel
<05656>
Nrha
<0175>
ynb
<01121>
dyl
<03027>
Mdmem
<04612>
yk (23:28)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 23:28

"Tugas 1  mereka ialah membantu 1  anak-anak Harun untuk menyelenggarakan ibadah 2  di rumah TUHAN, mengawasi pelataran, bilik-bilik dan pentahiran 3  segala barang kudus serta melakukan pekerjaan yang berhubungan 2  dengan ibadah di rumah Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA