Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 2:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Sesudah Azuba mati, Kaleb t  mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya.

AYT (2018)

Setelah Azuba mati, Kaleb mengambil Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Setelah sudah mati Azuba diperbini Kaleb akan Eferat, yang memperanakkan Hur baginya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Setelah Azuba meninggal, Kaleb kawin dengan Efrat dan mendapat seorang anak laki-laki bernama Hur.

MILT (2008)

Dan Azuba mati, lalu Kaleb memperistri Efrat, dan ia melahirkan Hur baginya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Azuba mati, Kaleb memperistri Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

AVB (2015)

Setelah Azuba mati, Kaleb memperisteri Efrat, yang melahirkan Hur baginya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Sesudah Azuba
<05806>
mati
<04191>
, Kaleb
<03612>
mengawini
<03947>
Efrat
<0672>
yang melahirkan
<03205>
Hur
<02354>
baginya.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Setelah sudah mati
<04191>
Azuba
<05806>
diperbini
<03947>
Kaleb
<03612>
akan Eferat
<0672>
, yang memperanakkan
<03205>
Hur
<02354>
baginya.
AYT ITL
Setelah Azuba
<05806>
mati
<04191>
, Kaleb
<03612>
mengambil
<03947>
Efrat
<0672>
, yang melahirkan
<03205>
Hur
<02354>
baginya.

[<00> <0853> <00> <0853>]
AVB ITL
Setelah Azuba
<05806>
mati
<04191>
, Kaleb
<03612>
memperisteri
<03947>
Efrat
<0672>
, yang melahirkan
<03205>
Hur
<02354>
baginya.

[<00> <0853> <00> <0853>]
HEBREW
rwx
<02354>
ta
<0853>
wl
<0>
dltw
<03205>
trpa
<0672>
ta
<0853>
blk
<03612>
wl
<0>
xqyw
<03947>
hbwze
<05806>
tmtw (2:19)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:19

Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat 1  yang melahirkan Hur 2  baginya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA